法语助手
  • 关闭
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

来到这里是为那些需要大会帮助、需要奉献和需要全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

这方面,虽然对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计战略上有能力政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计一级为穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伴——为饥饿儿童伴,保证青年人接受教育伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力儿童

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育,为千千万万年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年帮助穷人经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构身份这点提出一些批评:它独立陈情和为儿童直接向政府高层能力;它代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内非政府来源筹集资源能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的请命,使他们以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和道主义两个领域,评价报告指出外部儿童基金会热衷于保护其作为独机构的身份这点提出一些批评:它的独陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开计划署在国一级为穷人和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人,使他们得以根据政策和权利参与和融入进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿直接向政府高层的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为教育请命,为千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为穷人请命和鼓励贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和为儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成为伙伴——为饥饿儿童请命伙伴,保证青年人接受伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是为那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力儿童请命

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,为加勒比各贫请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地为请命,为千千万万年轻人获得作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年帮助经验,开发计划署在战略上有能力在政策一级为请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国一级为请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》目标是为亿万被遗忘、被无视和被忽视请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作为独立机构身份这点提出一些批评:它独立陈情和为儿童直接向政府高层请命能力;它代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内非政府来源筹集资源能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成——饥饿儿童请命,保证青年人接受教育的

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,加勒比各贫穷国请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地教育请命千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助穷人的经验,发计划署在战略上有能力在政策一级农村穷人请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务发计划署在国一级穷人请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,
qǐngmìng
plaider pour [en faveur de] (qn) 法 语 助手

Soyons partenaires - partenaires pour défendre les enfants qui ont faim, partenaires pour veiller à ce que les jeunes soient instruits.

让我们成伙伴——饥饿儿童请命的伙伴,保证青年人接受教育的伙伴。

Je suis ici pour les enfants qui ont besoin de l'aide de l'Assemblée, de mon dévouement et de nos efforts enthousiastes.

我来到这里是那些需要大会帮助、需要我奉献和需要我们全力以赴地努力的儿童请命的。

À cet égard, bien que nous soyons confiants à l'égard de l'avenir de la Trinité-et-Tobago, je dois à cette occasion prendre position dans l'intérêt des pays en difficulté des Caraïbes.

在这方面,虽然我们对特立尼达和多巴哥未来感到乐观,但我必须利用这个机会,加勒比各贫请命

Au cours des 10 dernières années, les organisations non gouvernementales ont mené de plus en plus campagne en faveur de l'éducation, contribuant à ce que des millions de jeunes y accèdent.

过去十年来,非政府组织越来越多地教育请命千千万万的年轻人获得教育作出贡献。

Avec plus de 10 ans d'expérience du travail avec les pauvres du Myanmar, le PNUD est particulièrement bien placé pour exprimer les préoccupations des pauvres des zones rurales dans le cadre de l'élaboration des politiques.

由于人类发展倡议在缅甸积累了十年的帮助人的经验,开发计划署在战略上有能力在政策一农村请命

Elle s'est aussi inquiétée de ce que le PNUD ne prenne pas, ainsi que son mandat le prévoyait, suffisamment d'initiatives pour relayer les préoccupations des pauvres au niveau national et encourager l'adoption de politiques en faveur de ceux-ci.

评估团也表示关注:根据其任务规定,开发计划署在国请命和鼓励改变扶贫政策方面不够积极主动。

Le Rapport a pour objectif de défendre une cause : de plaider en faveur de ceux qui sont oubliés, invisibles et du milliard de pauvres méconnus, de façon à ce qu'ils soient automatiquement et de plein droit intégrés au processus de développement.

《报告》的目标是亿万被遗忘、被无视和被忽视的人请命,使他们得以根据政策和权利参与和融入发展进程。

L'évaluation indique que dans les domaines humanitaire et du développement, certains informateurs extérieurs ont critiqué l'UNICEF pour son souci de protéger son identité d'organisme indépendant : sa représentation indépendante et sa capacité de plaider la cause des enfants directement auprès des autorités supérieures; l'obligation pour ses représentants de rendre compte à la Directrice générale; et son aptitude à mobiliser des fonds de sources non gouvernementales, y compris des comités nationaux.

在发展和人道主义两个领域,评价报告指出外部对儿童基金会热衷于保护其作独立机构的身份这点提出一些批评:它的独立陈情和儿童直接向政府高层请命的能力;它的代表向执行主任负责;它向包括国委员会在内的非政府来源筹集资源的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 请命 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


请客, 请客吃饭, 请客庆贺晋升, 请客送礼, 请老天作证, 请命, 请某人吃便饭, 请某人吃晚饭, 请某人讲话, 请某人作保,