法语助手
  • 关闭
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


falsification, falsifié, falsifieateur, falsifier, falsifions, faluche, falun, faluner, falunière, falzar,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. () inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬光临。
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


fancy fair, fandango, fandard, fane, fané, faner, faneur, faneuse, fanfan, fanfare,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬
2. (邀;聘) inviter; engager
envoyer un médecin
医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


fanglomérat, fango, fangothérapie, fangsong, fanion, Fannia, fanoir, fanon, fantaisie, fantaisiste,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. () (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. (动) (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招待;款待) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
我们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,
qǐng
1. () (请求) demande; demander
Puis-je demander votre faveur?
能不能请你帮个忙?
On espère que vous nous donnez des orientations.
请你多加指导。
Elle a demandé l'aide de son professeur.
她请老师帮助她。
Votre présence est demandée à un banquet qui doit être donné à Hôtel de l'amitié à 7: 30 pm de Mars 2.
兹定于三月二日晚七时半在友谊宾馆行宴会,敬请光临。
2. (邀请;聘请) inviter; engager
envoyer un médecin
请医生
inviter le chef mécanicien de donner une conférence
请总工程师来讲课
Inspection est respectueusement invitée.
敬(恳)请莅临视察。
Il a été engagé à l'étranger.
他是从国外请来的。
3. (招) servir, inviter
Nous invitons des amis à déjeuner.
们请朋友吃午饭。
4. 【敬】 (用于希望对方做某事) s'il vous plaît
Soyez tranquille, s'il vous plaît.
请安静。



1. prier; demander; inviter
~人帮忙
recourir à qn
avoir recours à qn
demander un service à qn


2. <敬>s'il vous plaît
~坐.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.


其他参考解释:
S.V.P. 法 语 助手

用户正在搜索


farder, fardier, fardoche, faré, farfadet, farfelu, farfouiller, farfouilleur, fargite, Fargue,

相似单词


, 苘麻, 苘麻子, , 顷刻, , 请…, 请安, 请安问好, 请帮忙,