La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文的读中开幕。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文的读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或读诗人留下的佳句。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜
尊敬在这
一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技采用为了帮助残疾人士、学习有困
读困
者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括读古兰经)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文的诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留下的佳句。伊朗的氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、
有困难和诵读困难者进行
而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执
党执
后,它将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括诵读古兰经)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议《古兰经》经文的诵
中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵诗人留下的佳句。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊
里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、学习有
和诵
者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面的对话者说,种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续下去(
国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括诵
古兰经)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文的读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,休
,
读诗人留下的佳句。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、学习有困难和
读困难者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面的对话者说,这种现象所
特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括
读古兰经)。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
议在《古兰经》经文的诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留的佳
。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、学习有困难和诵读困难者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括诵读古兰经)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留句。伊朗
学习气氛是很浓
,对诗人
崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新信息技
和采用为了帮助残疾人士、学习有困难和诵读困难
进行学习而开发
专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面对
,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续
去(在国家电视广播媒体中穆斯林
象征比比皆是,包括诵读古兰经)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议《古兰经》经文的诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留下的佳句。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊敬这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、学习有困难和诵读困难者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执政党执政后,它将长期延续下(
家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括诵读古兰经)。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古兰经》经文诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留下佳句。伊朗
学习气氛是很浓
,对诗人
崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利信息技
和采
助残疾人士、学习有困难和诵读困难者进行学习而开发
专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非政府方面对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因
一旦执政党执政后,它将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林
象征比比皆是,包括诵读古兰经)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.
会议在《古》
文的诵读中开幕。
On se groupe ici, se promène, ou récite les vers essentiels du poète. L’ambiance des études est impressionnante, on peut sentir le respect du gens pour le lettré.
人们聚集此地,或休闲,或诵读诗人留下的佳句。伊朗的学习气氛是很浓的,对诗人的崇拜和尊敬在这里可见一斑。
Certaines approches comprennent l'utilisation des nouvelles technologies de l'information et de méthodes spécialement mises au point pour des personnes handicapées, des personnes ayant des difficultés d'apprentissage ou souffrant de dyslexie.
有些方法包括利用新的信息技和采用为了帮助残疾人士、学习有困难和诵读困难者进行学习而开发的专门方法。
Ce phénomène apparaît d'autant plus préoccupant que, selon les interlocuteurs non gouvernementaux, il perdurerait lors de l'exercice du pouvoir (les symboles musulmans restent très présents dans le cadre des médias télévisés et radiophoniques relevant de l'État tels que des récitations du Coran).
非府方面的对话者说,这种现象之所以特别令人担忧是因为一旦执
党执
,
将长期延续下去(在国家电视广播媒体中穆斯林的象征比比皆是,包括诵读古
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。