Le train a une heure de retard.
火车误点一小时。
Le train a une heure de retard.
火车误点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停半路上!”列车员说,“我们已经误点三个小时了。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两小时就到了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种遁词:
的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比预估时间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其局限,特派
送口粮方面遇到了一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个了。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两到了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种
词:
的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比预估
间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个了。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两到了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种
词:
的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比预估
间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一小。
Ce train est en retard sur son horaire.
火车误点了。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个小了。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两小就到了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种遁词:
的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比预估
间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航误点或取消,航空资源有限
链本身的其
局限,特派团在运送口粮方面遇到了一些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一小。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“总不能让火车停在半路上!”列车员说,“
们已经误点三个小
。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 也是, 如果火车不误点
话, 两小
就到
。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
料想到
摆出
各种遁词:
车出故障
、火车误点
、之
见活动比预估
间拖长
,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其
局限,特派团在运送口粮方面遇到
一些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点了。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火车停在半路上!”列车员说,“我们已经误点三个了。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火车不误点的话, 两就到了。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种遁词:
的车出故障了、火车误点了、之前的会见活动比预估
间拖长了,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供身的其
局限,特派团在运送口粮方面遇到了
些困难,致使有
消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
火车误点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火车误点。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“总不能让火车停在半路上!”列车员说,“
们已经误点三个小时
。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 也是, 如果火车不误点
话, 两小时就
。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
料想
会摆出
遁词:
车出故障
、火车误点
、之前
会见活动比预估时间拖长
,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身其
局限,特派团在运送口粮方面遇
一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le train a une heure de retard.
火误点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班火误点
。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总不能让火停在半路上!”
说,“我们已经误点三个小时
。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果火不误点的话, 两小时就到
。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种遁词:
的
出故障
、火
误点
、之前的会见活动比预估时间拖长
,
/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班误点或取消,航空资源有限和供应链本身的其局限,特派团在运送口粮方面遇到
一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le train a une heure de retard.
点一小时。
Ce train est en retard sur son horaire.
这班点
。
Je ne puis interrompre le service, répondit le conducteur. Nous avons déjà trois heures de retard.
“我总能让
停在半路上!”列
员说,“我们已经
点三个小时
。”
Moi aussi , nous arriverons dans deux heures si le train n’a pas de retard .
”“ 我也是, 如果点的话, 两小时就到
。”
Je sais d’avance tout ce qu’il va avancer comme excuses : sa voiture est tombée en panne, son train avait du retard, son rendez-vous précédent s’est prolongé plus que prévu, et cetera, et cetera.
我料想到会摆出的各种遁词:
的
出故
、
点
、之前的会见活动比预估时间拖长
,云云/等等。
Par suite de la faible fréquence des vols ainsi que de retards et d'annulations de vols et d'autres difficultés surgissant dans la chaîne de livraison, les vivres étaient bien souvent gâtés lorsqu'ils parvenaient à leur destination finale (ibid., par. 196 à 199).
由于航班点或取消,航空资源有限和供应链本身的其
局限,特派团在运送口粮方面遇到
一些困难,致使有时消费品腐败变质(同上,第196至199段)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。