法语助手
  • 关闭

语言学的

添加到生词本

linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从着对甲骨文研究,这中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

讲,摩尔多妇女多从人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在语言学具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事道主义教育、教学、医疗和领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月实习培训。她讲述了那里空气有多么

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗,以及文化和方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲直从事着对甲研究,这是中国刻在龟甲种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”词则取决于语言学实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改“提出准则权利”,因该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改“提出准则权利”,因该准则寻求界定项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言学方面专家组织了个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学实质问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”“Whole”在语言学具有相同

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言和实质上问题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教、医疗和语言领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大法律及经济专业生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言实习培训。她讲述了那里空气有多人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书研究

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋父亲一直从事着对甲骨文研究,这中国刻在龟甲兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于实质上问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事人道主义教育、教学、医领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”“Whole”在上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

本书语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文中国刻在龟甲和兽骨上一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

否保留“单独标准”一词则取决于语言学质上问题如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统上讲,摩尔多妇女多从事人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅没有病:“Health”和“Whole”在语言学上具有相同词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学质性理由,项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,
linguistique

Ce livre est une étude de la linguistique.

这本书是研究语言学

Son père, passionné de linguistique fait des recherches sur les "Jiaguwen", caractères chinois inscrits sur des ossements.

她迷恋语言学父亲一直从事着对甲骨文研究,这是中国刻在龟甲和兽骨一种文字。

Le maintien des mots « ou distinctes » dépendait de la solution de questions linguistiques et de fond.

是否保留“单独标准”一词则取决于语言学和实质题是如何解决

Se tournant vers le projet de directive 2.6.5, il était d'avis que plusieurs critiques résultaient des malentendus linguistiques.

谈到准则草案2.6.5, 他说,他认为有些批评是语言学误会造成

Les femmes moldoves travaillent habituellement dans les secteurs de l'éducation humanitaire, de la pédagogie, de la médecine et de la linguistique.

从传统讲,摩尔多妇女多从事是人道主义教育、教学、医疗和语言学领域工作。

La santé ne se définit pas seulement par l'absence de maladie : en anglais, les mots health (santé) et whole (intégralité) ont la même racine linguistique.

健康不仅仅是没有病:“Health”和“Whole”在语言学词根。

Clémence Jouan, étudiante en droit et en économie à la Sorbonne, est arrivée à Moscou dimanche, pour un stage linguistique d'un mois. Elle raconte à quel point l'atmosphère est suffocante.

索邦大学法律及经济专业学生Clémence Jouan于周末抵达莫斯科进行为期一个月语言学实习培训。她讲述了那里空气有多么令人窒息。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt être «droit de formuler des réserves», pour des raisons tant linguistiques que de fond, puisqu'il s'agissait de définir un droit certes assujetti aux conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

D'autres membres ont fait remarquer que le titre de ce projet de directive devrait plutôt se lire "droit de formuler des réserves" tant pour des raisons linguistiques que de fond puisqu'il s'agissait de définir un droit dépendant toutefois de certaines conditions établies par le régime de Vienne.

另一些委员指出,基于语言学和实质性理由,这项准则草案标题应该改为“提出准则权利”,因为该准则寻求界定一项权利,而该项权利却是取决于维也纳制度所规定若干条件。

Dans le cadre de l'Année internationale des langues et de la Journée internationale de la langue maternelle, le bureau de l'UNESCO à Quito a organisé une table ronde avec des journalistes, écrivains, poètes, et spécialistes de la culture et des langues de l'Équateur et de la Colombie afin d'analyser l'importance des langues maternelles chez les minorités culturelles et dans le développement scientifique.

在国际年和国际母语日框架内,教科文组织基多办事处与厄瓜多尔和哥伦比亚主要新闻记者、作家、诗人,以及文化和语言学方面专家组织了一个讨论会,与会者分析了母语对少数民族文化和科学发展重要性。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 语言学的 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


语言上的错误, 语言上的障碍, 语言社会学, 语言实验室, 语言学, 语言学的, 语言学家, 语言学理论, 语言学权威, 语言障碍,