Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个
人的团体。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个
人的团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的
人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大
人杜甫的
。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
人
玩火的人,玩语言的火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在

人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念
位著名的
人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了
位过世的广岛
人都下三吉的
作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为
位真正的
人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
人的作用(节选)
人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大的
人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎
,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的
人,维
.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.

。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的
人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的
人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时
人常说的那样,黎明降临前的夜晚
最黑暗的。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的
人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的
人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得
见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出的苏菲思想家、人文学家和世界著名的
人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋
人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意
人保罗·艾吕雅的警告,他提醒我们如果这些受害者的声音消失的话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi
人之家中的马雅可夫斯基博物馆形成了
种举办该
人崇拜者座谈会的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪
来指代好几个诗人的团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部
有
期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大诗人杜甫的诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人
玩火的人,玩语言的火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著名的诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为
一位真正的诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人的作用(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大的诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说
来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可

败局的。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常说的那样,黎明降临前的夜晚
最黑暗的。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出的苏菲思想家、人文学家和世界著名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅的警告,他提醒我们如果这些受害者的声音消失的话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之家中的马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会的传统。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个

团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁

、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这


杜甫
。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.


玩火
,玩语言
火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切

崇高天性中,占支配地位
并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著名

屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世
广岛
都下三吉
作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂
传奇
物,有时被认为
一位真正

。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !


作用(节选) 
啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟


。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟
小说家,巴尔扎克,
仲马,欧也尼.素艾及最伟


,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们

看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局
。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们
文学拥有



。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时
常说
那样,黎明降临前
夜晚
最黑暗
。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟


和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟


梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出
苏菲思想家、
文学家和世界著名

Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋
---离经叛道
东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意
保罗·艾吕雅
警告,他提醒我们如果这些受害者
声音消失
话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi
之家中
马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该
崇拜者座谈会
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个
字其实几个世纪以来指代好几个
人
团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁
人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大
人杜甫
。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
人
玩火
人,玩语言
火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切
人
崇高天性中,占支配地位
并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著

人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世
广岛
人都下三吉
作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂
传奇人物,有时被认为
一位真正
人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
人
作用(节选)
人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
伟大
人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大
小说家,巴尔扎克,大仲马,欧
.素艾及最伟大
人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们
人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局
。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们
文学拥有大量
人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时
人常说
那样,黎明降临前
夜晚
最黑暗
。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大
人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大
人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出
苏菲思想家、人文学家和世界著

人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋
人---离经叛道
东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意
人保罗·艾吕雅
警告,他提醒我们如果这些受害者
声音消失
话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi
人之家中
马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该
人崇拜者座谈会
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个
人
团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁
人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大
人杜

。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
人
玩火
人,玩语言
火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切
人
崇高天性中,占支配地位
并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为
纪念一位著名
人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵
一位过世
广岛
人都下三吉
作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂
传奇人物,有时被认为
一位真正
人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
人
作用(节选)
人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大
人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大
小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大
人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们
人看到观众稍微

平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局
。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们
文学拥有大量
人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时
人常说
那样,黎明降临前
夜晚
最黑暗
。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大
人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大
人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出
苏菲思想家、人文学家和世界著名
人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋
人---离经叛道
东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意
人保罗·艾吕雅
警告,他提醒我们如果这些受害者
声音消失
话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi
人之家中
马雅可夫斯基博物馆形成
一种举办该
人崇拜者座谈会
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人
团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁
诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大诗人杜甫
诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人
玩火
人,玩语言
火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人
崇高天性中,占支配地位
并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著名
诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他朗诵了一位过世
广岛诗人都下三吉
诗
。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国

传奇人物,有时被认为
一位真正
诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人

(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大
诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大
小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大
诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们
诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局
。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们
文学拥有大量
诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常说
那样,黎明降临前
夜晚
最黑暗
。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大
诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大
诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出
苏菲思想家、人文学家和世界著名
诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道
东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅
警告,他提醒我们如果这些受害者
声音消失
话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之家中
马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会
传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人的团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大诗人杜甫的诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人
玩火的人,玩语言的火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人的崇高天性中,占

位的并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著名的诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,
朗诵了一位过世的广岛诗人
下三吉的诗作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为
一位真正的诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人的作用(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大的诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁

相识:
叫弗朗索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常说的那样,黎明降临前的夜晚
最黑暗的。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观
写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出的苏菲思想家、人文学家和世界著名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道的东西,热内似乎
喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅的警告,
提醒我们如果这些受害者的声音消失的话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之家中的马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人的团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大诗人杜甫的诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人
玩火的人,玩语言的火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为了纪念一位著名的诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最
,
诵了一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃
·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为
一位真正的诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人的作用(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大的诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小说家,

克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与
相识:
叫弗
索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话说回来,我们的诗人看到观众稍微恢复了平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常说的那样,黎明降临前的夜晚
最黑暗的。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出的苏菲思想家、人文学家和世界著名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅的警告,
提醒我们如果这些受害者的声音消失的话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之家中的马雅可夫斯基博物馆形成了一种举办该诗人崇拜者座谈会的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce nom a été donné à plusieurs groupes de poètes au cours des siècles.
这个名字其实几个世纪以来指代好几个诗人的团体。
Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.
这位70岁的诗人、前部长有着长期从政经历。
C'est un poème d'un grand poète, Dufu.
这
大诗人杜甫的诗。
Les poètes jouent avec le feu, avec le feu de la langue.
诗人
玩火的人,玩语言的火。
Mais ce n'est pas l'intérêt qui domine dans la noble nature des poètes.
然而,在一切诗人的崇高天性中,占支配地位的并非私利。
C'est une fête pour la mémoire d'un célèbre poète QÜYUAN.
端午节,
为
纪念一位著名的诗人屈原。
Il conclut en lisant un texte d'un poète décédé de Hiroshima, Sankichi Toge.
最后,他

一位过世的广岛诗人都下三吉的诗作。
Pierre Perret, légende de la chanson française, est parfois considéré comme un poète à part entière.
皮埃尔·佩雷,法国香颂的传奇人物,有时被认为
一位真正的诗人。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人的作用(节选) 诗人啊!
Cette femme est un grand poète.
这位女士
名伟大的诗人。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大的小
,
尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗
索瓦.威多克。
Pourtant quand notre poète vit le calme un peu rétabli, il imagina un stratagème qui eût tout sauvé.
话
回来,我们的诗人看到观众稍微恢复
平静,就计上心来,这本来倒可以挽回败局的。
Notre littérature foisonne en poètes.
我们的文学拥有大量的诗人。
Nous devons savoir, comme l'ont souvent dit les poètes, que la nuit n'est jamais aussi sombre qu'avant l'aube.
我们应该知道,正如古时诗人常
的那样,黎明降临前的夜晚
最黑暗的。
Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的诗人和思想
阿方索·纪廉·塞拉亚
,我们当然无法控制命运。
La grande poétesse du XIIe siècle, Mehseti Ganjevi, écrivait avec tristesse que les rêves des femmes devenaient rarement réalité.
纪伟大的诗人梅萨蒂·甘吉韦悲观地写到,难得一见妇女美梦成真。
L'an dernier, on célébrait le huitième centenaire de la naissance de Mevlana Rumi, éminent penseur soufi, humaniste et poète mondial.
去年
杰出的苏菲思想
、人文学
和世界著名的诗人Mevlana Rumi诞生800周年。
Poète du vol, de la trahison, de l’homosexualité, Genet semble aimer tout ce qui est l’inverse de la morale établie.
窃贼,叛逆,同性恋诗人---离经叛道的东西,热内似乎都喜欢。
Soyons attentifs à l'avertissement du poète Paul Eluard qui nous dit : « Si l'écho de leur voix faiblit, nous périrons ».
让我们注意诗人保罗·艾吕雅的警告,他提醒我们如果这些受害者的声音消失的话,我们就将消亡。
La maison-musée de V. Maiakovski à Bagdadi abrite traditionnellement des soirées amicales rassemblant des amateurs de l'œuvre de ce poète.
Bagdadi诗人之
中的马雅可夫斯基博物馆形成
一种举办该诗人崇拜者座谈会的传统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。