法语助手
  • 关闭
jiǎng tán
1. (讲台) estrade; chaire; forum
2. (讲演讨论的场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各项有关决议形成了讲坛

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和国总理·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开讲坛

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂·穆罕默德在陪同下走上讲坛

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的讲坛

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有些问题上取得进展的最理想讲坛

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认它是进一步实施讲坛所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成谈判的当然讲坛

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放的讲坛

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉夫·贡萨维斯阁下在陪同下离开讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一国际讲坛

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代先生在陪同下离开讲坛

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道大公国首相马克·福内·莫内先生在陪同下走上讲坛

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认大会不是作出类声明的适当讲坛

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各裁军讲坛

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳纳先生在陪同下走下讲坛

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成解决此类共同关注的问题的讲坛

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


maîtriser, maïzena, Maja, majakite, majesté, majestueusement, majestueux, majeur, majeure, Majidae,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (讲台) estrade; chaire; forum
2. (讲演讨论所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约各项有关决议形成了这一讲坛

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开讲坛

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上讲坛

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天会议上提到《不扩散条约》是一个可能讲坛

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展最理想讲坛

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定一揽子承诺坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会授权使它成为这种谈判当然讲坛

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放讲坛

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际讲坛

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达多巴哥共国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开讲坛

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明适当讲坛

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军讲坛

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同关注问题讲坛

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题国际讲坛上协调立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


majoritaire, majoritairement, majoritard, majorité, majorque, Majorquin, majorté, majunga, majuscule, makaire,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (台) estrade; chaire; forum
2. (演讨论的场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各项有关决议形成了这一

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

和国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展的最理想

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成为这种谈判的当

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放的

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥和国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明的适当

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类同关注的问题的

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


makokou, makoré, makoua, mal, mal (dire du ~), mal embouché, mal famé, mal intentionné, mal luné, mal venu,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (讲台) estrade; chaire; forum
2. (讲演讨论的场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各决议形成了这一讲坛

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开讲坛

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上讲坛

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的讲坛

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展的最理想讲坛

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然讲坛

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个所有国家开放的讲坛

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际讲坛

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开讲坛

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明的适当讲坛

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军讲坛

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同注的问题的讲坛

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有安全问题的国际讲坛上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


Malacénique, malachitagate, malachite, malacia, Malacichthyes, malacie, Malaclemys, malaco-, Malacobdella, Malacobothridia,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (台) estrade; chaire; forum
2. (演讨论场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

公约和各项有关决议形成了这一

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天会议上提到《不扩散条约》是一个可能

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展最理想

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个所作、随后得到重申并进一步确定一揽子承诺坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会授权使它成为这种谈判当然

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有家开放

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

上,它们本身就是一种

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明适当

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合应当成为解决此类共同关注问题

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (讲台) estrade; chaire; forum
2. (讲演讨论的所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约各项有关决议形成了这一讲坛

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开讲坛

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上讲坛

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的讲坛

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展的最理想讲坛

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然讲坛

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放的讲坛

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际讲坛

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

立尼达多巴哥共国总理帕里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开讲坛

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明的适当讲坛

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军讲坛

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同关注的问题的讲坛

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际讲坛上协调立

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


malaimé, mal-aimé, malaire, Malais, malaise, malaisé, malaisémant, malaisément, malaisie, Malaisien,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. () estrade; chaire; forum
2. (演讨论的场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各项有关决议形成了这一

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和国总阿塔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总达图·斯里·马哈蒂·穆罕默德在陪同下走上

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展的最

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个所作、随后得到重申并进一步确定的一揽子承诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放的

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总夫·贡萨维斯阁下在陪同下离开

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总斯莱塞尼亚·加塞阁下在陪同下走上

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总保罗·马丁阁下在陪同下离开

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和国总帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和国总伊沃·萨纳代先生在陪同下离开

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道大公国首相马克·福内·莫内先生在陪同下走上

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明的适当

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总艾奥纳塔纳先生在陪同下走下

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同关注的问题的

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


malanite, malanje, malaoxone, malappris, Malapteruridae, Malapterurus, malard, malaria, malariologie, malart,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (台) estrade; chaire; forum
2. (演讨论的场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各项有关决议形成了这一

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和国总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生在陪同下离开

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

来西亚总理达图·斯里·哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天的会议上提到《不扩散条约》是一个可能的

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展的最理想

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个所作、随后得到重申并进一步确定的一诺的坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会的授权使它成为这种谈判的当然

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放的

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·丁阁下在陪同下离开

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和国总理帕特里克·曼宁阁下在陪同下走上

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明的适当

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

图瓦卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同关注的问题的

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题的国际上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


malaxeuse, Malaxis, malayaïte, malayalam, malayo-polynésien, malaysia, malbâti, malbec, malchance, malchanceux,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,
jiǎng tán
1. (讲台) estrade; chaire; forum
2. (讲演讨论场所) tribune; estrade

Les 12 conventions internationales et les multiples résolutions pertinentes forment la base de cette plate-forme.

国际公约和各项有关决议形成了这一讲坛

M. Atal Behari Vajpayee, Premier Ministre de la République de l'Inde, est escorté de la tribune.

印度共和国总理阿塔尔·比哈里·伊先生在陪同下离开讲坛

Dato' Seri Mahathir Mohamad, Premier Ministre de la Malaisie, est escorté à la tribune.

马来西亚总理达图·斯里·马哈蒂尔·穆罕默德在陪同下走上讲坛

Le TNP a été évoqué comme un autre cadre possible au cours de cette séance.

今天会议上提到《不扩散条约》是一个可能讲坛

La Conférence du désarmement est justement un lieu idéal pour avancer dans tous ces dossiers.

裁军谈判会议实上是在所有这些问题上取得进展最理想讲坛

Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.

我们认为它是进一步实施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定一揽子承诺坚实基础。

Le mandat de la Conférence en fait l'instance toute désignée pour de telles négociations.

裁谈会权使它成为这种谈判当然讲坛

En outre, la Convention fournit un cadre de discussion ouvert à tous les États.

而且《公约》提供了一个向所有国家开放讲坛

M. Ralph Gonsalves, Premier Ministre de Saint-Vincent-et-les Grenadines, est escorté de la tribune.

圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯阁下在陪同下离开讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上讲坛

M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté de la tribune.

加拿大总理保罗·马丁阁下在陪同下离开讲坛

Ils sont, en fait, une instance internationale en eux-mêmes.

实际上,它们本身就是一种国际讲坛

M. Patrick Manning, Premier Ministre de la République de Trinité-et-Tobago, est escorté à la tribune.

特立尼达和多巴哥共和国总理特里克·曼宁阁下在陪同下走上讲坛

M. Ivo Sanader, Premier Ministre de la République de Croatie, est escorté de la tribune.

克罗地亚共和国总理伊沃·萨纳代尔先生在陪同下离开讲坛

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

安道尔大公国首相马克·福尔内·莫尔内先生在陪同下走上讲坛

Nous estimons que l'Assemblée générale n'est pas l'instance appropriée pour porter ce type de jugement.

我们认为大会不是作出这类声明适当讲坛

Depuis lors, nous avons participé à diverses instances de désarmement.

自那时以来,我们已参加了各种裁军讲坛

M. Ionatana, Premier Ministre de Tuvalu, est escorté de la tribune.

卢总理艾奥纳塔纳先生在陪同下走下讲坛

L'ONU devrait être l'instance où se règlent les questions d'intérêt collectif.

联合国应当成为解决此类共同关注问题讲坛

Coordonner les prises de position dans les instances internationales traitant de questions de sécurité.

在有关安全问题国际讲坛上协调立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲坛 的法语例句

用户正在搜索


Malea, maléa, maléaldéhyde, maléate, malebête, Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique,

相似单词


讲授教理者, 讲述, 讲述一次奇遇, 讲述者, 讲台, 讲坛, 讲堂, 讲题, 讲甜言蜜语, 讲土话,