法语助手
  • 关闭
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自从期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

话有部分内容真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就说,我从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来,我自从孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

话有部分内容是真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他鼓励支持言辞将会产生影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当是解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它是彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点是关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步是必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来,我自从孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

我们话有部是真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当是解决方案一个组成部

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点是关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我们从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步是必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自从孩童时期开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

我们话有部分内容真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也,我们从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来,我自从孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

我们话有部分内容是真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当是解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点是关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我们从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质,妥协让步是必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

话有部分内容是真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

根本上,技术资金流动至重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

这一点,信息通信技术应当是解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们是现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

第三最后一点是于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

多边进程性质上,妥协让步是必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

话有部分内容真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

这一点,信息通信技术应当解决方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就说,我此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

多边进程性质上,妥协让步必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot是最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

个人来讲,我自从孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

我们话有部内容是真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、证人出骚扰事实人受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当是解决方案一个组成部

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们是彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点是关于对人尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我们从此以后不仅可以服务英文中文委托人,也可以为法语委托人提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步是必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大人之间进行交并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作人员交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,
jiǎng hé
faire (négocier) la paix; régler un différend; faire la paix; conclure la paix

Lancelot est le plus fort ! Fais la paix, et relâche la reine !

Lancelot最强,放过王后吧!

Personnellement, je parle dès mon enfance l’anglais et le chinois.

来讲,我自从孩童时期就开始英语华语。

Les activités prévues ont été réalisées dans les pays francophones et lusophones.

已经为法语葡萄牙语国家开展了活动。

Il y a bien un fond de vérité dans ce qu'il nous a dit.

我们话有部分内容真实

Il est donc essentiel qu'il y ait un flux de technologies et de ressources.

因此,从根本上,技术资金流动至关重要。

La victime, le témoin et la personne qui relate les faits de harcèlement sont protégés.

受害者、出骚扰事实受到保护。

J'estime que leurs paroles d'encouragement et de soutien auront des effets positifs.

我认为,他们所鼓励支持言辞将会产生积极影响。

Les TIC devraient aider à résoudre ce problème.

从这一点,信息通信技术应当方案一个组成部分。

Le bureau de pays de la Jamaïque dessert tous les pays des Caraïbes anglophones et néerlandophones.

牙买加国别办事处负责涉及加勒比所有英语荷兰语国家事务。

J'évoquerai d'abord le mercenariat et ensuite le trafic des armes légères.

我想首先谈及雇佣军活动,然后一下小武器轻武器问题,因为它们彼此关联现象。

La troisième et dernière remarque que je voudrais faire, c'est le respect de la personne humaine.

我要第三最后一点关于对尊重。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就说,我们从此以后不仅可以服务英文中文委托,也可以为法语委托提供服务了!

Des entretiens avaient également eu lieu avec diverses instances représentatives des régions et communautés wallonnes et flamandes.

另外还与法语佛兰德语地区社区不同当局举行了会晤。

Parlez-moi en chinois.

中文。

Parlez chinois avec moi.

中文。

Je vous parle franc.

我老实

De par sa nature, un processus multilatéral signifie que des compromis et des concessions doivent être faits.

从多边进程性质上,妥协让步必要

Ces programmes favorisent les échanges entre francophones et anglophones et valorisent les avantages économiques, sociaux et culturels de cette dualité.

这些方案鼓励法语英语加拿大之间进行交流并促进这种两重性在经济、社会文化上好处。

De même, les relations avec les membres du personnel ont montré qu'il existait une culture d'intégrité et d'éthique.

同样,与工作交往表明确存在着一种操守讲道德文化。

Selon le Ministère des finances, la situation relative aux tarifs et à la vente d'eau est fort préoccupante.

据财政部长,水价售水情况很不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 讲和 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


讲佛拉芒语的(人), 讲稿, 讲恭维话, 讲古, 讲故事, 讲和, 讲和的(人), 讲话, 讲话带鼻音, 讲话得体,