Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
请小组成员回到
上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
们这个大厅的
是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士下
上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
要从这个
上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
请礼宾处处长
主席上
。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生下
上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们这个
上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生下
下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生下
上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士下
上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
现
请舒拉米特·柯尼希女士到
上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生下
上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生下
上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生下离开
。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷下
下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在上发言,就像他们一辈子都是干这个
。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅是临时搭建
。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个上感谢他们予以不
。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个上表达了它们
深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他在
上发言,就像他
一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅的
是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个上感谢他
予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
在这个
上表达了
的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国理韩升洙先生
陪同下
上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱理伯蒂·艾亨先生由人护送
上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们这个
上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国理韩升洙先生
陪同下
下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到
上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱理伯蒂·埃亨先生
陪同下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大理保罗·马丁先生
陪同下
上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下离开
。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门理马纳塞赫·所加瓦雷
陪同下
下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
严肃地离开讲
。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登讲
。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
们在讲
发言,就像
们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的讲是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下讲
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲感谢
们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席讲
。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下讲
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送讲
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下讲
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下讲
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下讲
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下讲
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干这个。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
们这个
讲台是临时搭建
。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
要从这个讲台上感谢他们予以不断支
。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
韩民国总理韩升洙先生在陪同下
上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在这个讲台上表达了它们深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
韩民国总理韩升洙先生在陪同下
下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
现在
舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿总理保罗·马丁先生在陪同下
上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们个大厅的讲台是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦在陪同下
上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我个讲台上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们在个讲台上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼·罗
先生在陪同下
上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼·穆奎盖
在陪同下
上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
神情严肃地离开讲台。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上讲台。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
在讲台上发言,就像
一辈子都是干这个
。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到讲台上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我这个大厅
讲台是临时
。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士在陪同下上讲台。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个讲台上感予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上讲台。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下上讲台。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·艾亨先生由人护送上讲台。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它在这个讲台上表达了它
深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国总理韩升洙先生在陪同下下讲台。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生在陪同下上讲台。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士在陪同下上讲台。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现在请舒拉米特·柯尼希女士到讲台上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱尔兰总理伯蒂·埃亨先生在陪同下离开讲台。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下上讲台。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大总理保罗·马丁先生在陪同下上讲台。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生在陪同下离开讲台。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门总理马纳塞赫·所加瓦雷在陪同下下讲台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情严肃地离开。
Le député monte à la tribune.
那位国民议会议员登上。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他们上发言,就像他们一辈子都是干这个的。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我请小组成员回到上来。
Nous avons un pupitre improvisé dans cette salle.
我们这个大厅的是临时搭建的。
Mme Carolyn Gomes est escortée à la tribune.
卡洛琳·戈麦斯博士陪同下
上
。
J'aimerais, du haut de cette tribune, leur renouveler notre gratitude pour cet appui continu.
我要从这个上感谢他们予以不断支持。
Je prie le Chef du protocole d'accompagner le Président à la tribune.
我请礼宾处处长陪同主席上。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté à la tribune.
大韩民国理韩升洙先生
陪同下
上
。
M. Bertie Ahern, Premier Ministre de l'Irlande, est escorté à la tribune.
爱理伯蒂·艾亨先生由人护送
上
。
Leurs profondes préoccupations ont été exprimées à cette tribune.
它们这个
上表达了它们的深刻关切。
M. Han Seung-soo, Premier Ministre de la République de Corée, est escorté de la tribune.
大韩民国理韩升洙先生
陪同下
下
。
M. Kenneth Roth est escorté à la tribune.
肯尼斯·罗斯先生陪同下
上
。
M. Denis Mukwege est escorté à la tribune.
丹尼斯·穆奎盖博士陪同下
上
。
J'appelle maintenant à la tribune Mme Shulamith Koenig.
我现请舒拉米特·柯尼希女士到
上。
M. Bertie Ahern, (Irlande), Premier Ministre de l'Irlande, est escorté de la tribune.
爱理伯蒂·埃亨先生
陪同下离开
。
M. Junichiro Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté à la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下
上
。
M. Paul Martin, Premier Ministre du Canada, est escorté à la tribune.
加拿大理保罗·马丁先生
陪同下
上
。
M. Koizumi, Premier Ministre du Japon, est escorté de la tribune.
日本首相小泉纯一郎先生陪同下离开
。
M. Manasseh Sogavare, Premier Ministre des Îles Salomon, est escorté de la tribune.
所罗门理马纳塞赫·所加瓦雷
陪同下
下
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。