法语助手
  • 关闭

记录证人的证词

添加到生词本

recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录没有证人证词佐证有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所证人证词、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与证人宣誓证词都已列入正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

证人向最高法院提出指控,因为记录与他们实际证词不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名证人为诉方作证,并按照第92条之二接受233份证人证词陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子攻击事件,并以实地详尽调查,核实证人证词

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和记录审判所需,证实证人证词

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们证词记录后就会很清楚,目击证人确认她们没有看到申诉人虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干证人确实询问,他们证词列入案件记录,但一点用没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

证词必须尽早予以记录,这是因为记忆会衰退而且证词可能会因与其他证人接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他证人宣誓证词,审判记录既不正确又过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整记录(目击证人证词和伊拉克官方逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方证人提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些证词

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于一个事件详细情况以证明存在敌视,并提供一些证人证词记录副本作为存在敌视旁证。

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

法院指出,证实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些证人证词、检查他汽车记录、警察报告以及其他证

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童证词,通过中间人来帮助易受害证人提供证,并允许儿童害人在不披露自己姓名情况下提供证

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头证词书面陈述和证人口述记录能力,即使所涉证涉及举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含证人证词、受害者证词证词、证明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员和检察官提供金融活动记录证人证词和证,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护证人证词)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


protriaènes, protriptyline, protrusion, protubérance, protubérant, protubérantiel, protubérantielle, protuteur, protutrice, Proudhon,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉,没有任何医疗,也没有有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据、备忘以及当时会计

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交指称相反,他与宣誓都已列入正确

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

向最高法院提出指控,因与他们不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名诉方作,并按照第92条之二接受233份陈述或

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会一些反叛分子攻击事件,并以详尽调查,核

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和审判所需据,

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们后就会很清楚,目击确认她们没有看到申诉被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交说,若干被询问,他们也被列入案件,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

必须尽早予以,这是因忆会衰退而且可能会因与其他接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交还重申,对他判决没有正确反映他宣誓,审判既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整(目击和伊拉克官方逮捕)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只确定Ashurov有罪那些

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交提供关于一个事件详细情况以明存在敌视,并提供一些副本作存在敌视

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,科尔涅延科先生违法行有所没收材料、一些、检查他汽车、警察报告以及其他据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括儿童,通过中间来帮助易受害提供据,并允许儿童被害在不披露自己姓名情况下提供据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头书面陈述和口述能力,即使所涉据涉及被告举动或行

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史,其中包含、受害者、被告明文件以及音像

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查员和检察官提供金融活动据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密(例如,国家要求得到某一受保护)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


psyché, psychédélique, psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉,没有任何医疗,也没有证人证词佐证有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

司在这方面所依据证人证词、备忘以及当时会计

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与证人宣誓证词都已列入正确

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

证人向最高法院提出指控,因为与他们实际证词不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名证人为诉方作证,并按照第92条之二接受233份证人证词陈述或

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会些反叛分子攻击事件,并以实地详尽调查,核实证人证词

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和审判所需证据,证实证人证词

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

是,看她们证词后就会很清楚,目击证人确认她们没有看到申诉人被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干证人确实被询问,他们证词也被列入案件点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

证词必须尽早予以,这是因为记忆会衰退而且证词可能会因与其他证人接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他证人宣誓证词,审判既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整(目击证人证词和伊拉克官方逮捕)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方证人提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只确定Ashurov有罪那些证词

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于个事件详细情况以证明存在敌视,并提供证人证词副本作为存在敌视旁证。

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,证实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、证人证词、检查他汽车、警察报告以及其他证据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括儿童证词,通过中间人来帮助易受害证人提供证据,并允许儿童被害人在不披露自己姓名情况下提供证据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头证词书面陈述和证人口述能力,即使所涉证据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史,其中包含证人证词、受害者证词、被告证词、证明文件以及音像

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员和检察官提供金融活动证人证词和证据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密(例如,国家要求得到某受保护证人证词)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录,也没有有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交指称相反,他与宣誓都已列入正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

向最高法院提出指控,因为记录与他们实际不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名为诉方作照第92条之二接受233份陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子攻击事件,以实地详尽调查,核实

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和记录审判所需据,

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们记录后就会很清楚,目击确认她们没有看到申诉被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交说,若干确实被询问,他们也被列入案件记录,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

必须尽早予以记录,这是因为记忆会衰退而且可能会因与其他接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交还重申,对他判决没有正确反映他宣誓,审判记录既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整记录(目击和伊拉克官方逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方提出诱导性询问,改正和完善其答案,且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交提供关于一个事件详细情况以明存在敌视,提供一些记录副本作为存在敌视

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些、检查他汽车记录、警察报告以及其他据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童,通过中间来帮助易受害提供据,允许儿童被害在不披露自己姓名情况下提供据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头书面陈述和口述记录能力,即使所涉据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含、受害者、被告明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查员和检察官提供金融活动记录据,协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录,也没有证人证词佐证有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司面所依据证人证词、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与证人宣誓证词都已列正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

证人向最高法院提出指控,因为记录与他们实际证词不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名证人为诉作证,并按照第92条之二接受233份证人证词陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子攻击事件,并以实地详尽调查,核实证人证词

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和记录审判所需证据,证实证人证词

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们证词记录后就会很清楚,目击证人确认她们没有看到申诉人被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干证人确实被询问,他们证词也被列记录,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

证词必须尽早予以记录是因为记忆会衰退而且证词可能会因与其他证人接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他证人宣誓证词,审判记录既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整记录(目击证人证词和伊拉克官逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控证人提出诱导性询问,改正和完善其答,并且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些证词

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于一个事件详细情况以证明存敌视,并提供一些证人证词记录副本作为存敌视旁证。

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,证实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些证人证词、检查他汽车记录、警察报告以及其他证据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童证词,通过中间人来帮助易受害证人提供证据,并允许儿童被害人不披露自己姓名情况下提供证据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

些修正从本质上提高审判分庭审理代替口头证词书面陈述和证人口述记录能力,即使所涉证据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含证人证词、受害者证词、被告证词、证明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员和检察官提供金融活动记录证人证词和证据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三取用两个法庭档中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护证人证词)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录,也没有证人证词佐证有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据证人证词、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与证人宣誓证词都已列入正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

证人向最高法院提出指控,因为记录与他们实际证词不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名证人为诉方作证,并按照第92条之二接受233份证人证词陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子攻击事件,并以实地详尽调查,核实证人证词

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集记录审判所需证据,证实证人证词

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们证词记录后就会很清楚,目击证人确认她们没有看到申诉人被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干证人确实被询问,他们证词也被列入案件记录,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

证词必须尽早予以记录,这是因为记忆会衰退而且证词可能会因与其他证人接触报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他证人宣誓证词,审判记录既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档案,其中载有关于科威特第三国失踪国民完整记录(目击证人证词伊拉克官方逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方证人提出诱导性询问,改正完善其答案,并且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些证词

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于一个事件详细情况以证明存在敌视,并提供一些证人证词记录副本作为存在敌视旁证。

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,证实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些证人证词、检查他汽车记录、警察报告以及其他证据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童证词,通过中间人来帮助易受害证人提供证据,并允许儿童被害人在不披露自己姓名情况下提供证据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头证词书面陈述证人口述记录能力,即使所涉证据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含证人证词、受害者证词、被告证词、证明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员检察官提供金融活动记录证人证词证据,并协助冻结没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护证人证词)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉,没有任何医疗,也没有证人证词佐证有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据证人证词、备忘以及当时

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与证人宣誓证词都已列入正确

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

证人向最高法院提出指控,因为与他们实际证词不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名证人为诉方作证,并按照第92条之二接受233份证人证词陈述或

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员一些反叛分子攻击事件,并以实地详尽调查,核实证人证词

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和审判所需证据,证实证人证词

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们证词后就很清楚,目击证人确认她们没有看到申诉人被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干证人确实被询问,他们证词也被列入案件,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

证词必须尽早予以,这是因为而且证词可能因与其他证人接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他证人宣誓证词,审判既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整(目击证人证词和伊拉克官方逮捕)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方证人提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只确定Ashurov有罪那些证词

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于一个事件详细情况以证明存在敌视,并提供一些证人证词副本作为存在敌视旁证。

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,证实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些证人证词、检查他汽车、警察报告以及其他证据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括儿童证词,通过中间人来帮助易受害证人提供证据,并允许儿童被害人在不披露自己姓名情况下提供证据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头证词书面陈述和证人口述能力,即使所涉证据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史,其中包含证人证词、受害者证词、被告证词、证明文件以及音像

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员和检察官提供金融活动证人证词和证据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密(例如,国家要求得到某一受保护证人证词)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


ptose, ptôse, ptôsis, PTT, ptyaline, ptyalinogène, ptyalisme, ptyalocèle, ptyalogène, ptyalographie,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录,也没有有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交人指称相反,他与都已列入正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

向最高法院提出指控,因为记录与他们实际不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名为诉方作,并按照第92条之二接受233份陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子事件,并以实地详尽调查,核实

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和记录审判所需据,

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们记录后就会很清楚,确认她们没有看到申诉人被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交人说,若干确实被询问,他们也被列入案件记录,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

必须尽早予以记录,这是因为记忆会衰退而且可能会因与其他接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交人还重申,对他判决没有正确反映他,审判记录既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交个人档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整记录和伊拉克官方逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交人提供关于一个事件详细情况以明存在敌视,并提供一些记录副本作为存在敌视

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些、检查他汽车记录、警察报告以及其他据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童,通过中间人来帮助易受害提供据,并允许儿童被害人在不披露自己姓名情况下提供据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头书面陈述和口述记录能力,即使所涉据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含、受害者、被告明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查人员和检察官提供金融活动记录据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,
recueillir les dépositions des témoins www.fr hel per.com 版 权 所 有

Dans certains cas, aucune plainte officielle, aucun dossier médical, aucun témoignage n'étaye ces affirmations.

在有些情况下,没有提出申诉记录,没有任何医疗记录,也没有有关主张。

Ses assertions sont fondées sur des dépositions de témoins, des mémoires et des documents comptables contemporains des événements.

石化公司在这方面所依据、备忘录以及当时会计记录

12 Contrairement à ce qui est affirmé par l'auteur, sa déposition et celles des témoins ont été correctement transcrites.

12 与提交指称相反,他与宣誓都已列入正确记录

Trois témoins ont porté plainte devant la Cour suprême en raison des divergences entre le dossier et leur déposition effective.

向最高法院提出指控,因为记录与他们实际不符。

Depuis, 116 témoins ont déposé à charge et 233 déclarations ou comptes rendus de témoignages ont été admis en application de l'article 92 bis du Règlement.

自那时起,已有116名为诉方作,并按照第92条之二接受233份陈述或记录

La Commission a recueilli des informations sur quelques attaques rebelles et vérifié des témoignages en procédant à des enquêtes approfondies sur le terrain.

委员会记录一些反叛分子攻击事件,并以实地调查,核实

Les enquêtes médico-légales permettent de recueillir de façon scientifique des éléments de preuve nécessaires aux procès et afin de corroborer les déclarations des témoins.

法医调查可以科学地收集和记录审判所需据,

Cependant, la lecture du compte-rendu de leur audition montre que les témoins ont confirmé qu'ils n'ont pas vu la requérante subir un mauvais traitement.

但是,看她们记录后就会很清楚,目击确认她们没有看到申诉被虐待。

22 L'auteur déclare qu'un certain nombre de témoins ont en fait été interrogés et que leurs dépositions ont été versées au dossier en pure perte.

22 提交说,若干确实被询问,他们也被列入案件记录,但一点用也没有。

Les témoignages doivent être consignés au plus tôt car les souvenirs s'estompent et le contact avec d'autres témoins et les informations diffusées par les médias peuvent influencer les récits.

予以记录,这是因为记忆会衰退而且可能会因与其他接触和媒体报导而受到影响。

12 L'auteur réaffirme une fois encore que le jugement ne relatait pas correctement ses propres dépositions ni celles des témoins, et que le procès-verbal des débats, établi tardivement, était incorrect.

12 提交还重申,对他判决没有正确反映他宣誓,审判记录既不正确又被过度延误。

Les autorités du Koweït ont soumis des dossiers individuels bien documentés (témoins oculaires et documents officiels d'arrestation iraquiens) relatifs à des nationaux du Koweït portés disparus ainsi qu'à des nationaux d'États tiers.

科威特当局提交档案,其中载有关于科威特和第三国失踪国民完整记录(目击和伊拉克官方逮捕记录)。

Il a posé des questions orientées aux témoins à charge, corrigeant et complétant leurs réponses, et a ordonné au greffier de ne consigner que les témoignages qui établissaient la culpabilité de M. Ashurov.

他向控方提出诱导性询问,改正和完善其答案,并且指示法院秘书只记录确定Ashurov有罪那些

L'auteur donne des indications détaillées sur un incident tendant à démontrer que cette hostilité était bien réelle et produit des copies du procès-verbal des dépositions de témoins qui confirment l'existence de cette inimitié.

提交提供关于一个事件详细情况以明存在敌视,并提供一些记录副本作为存在敌视

Selon le tribunal, la culpabilité de M. Korneenko était établie par le matériel saisi, les dépositions de plusieurs témoins, le procès-verbal de la fouille de sa voiture, le rapport de police et d'autres éléments.

据法院指出,实科尔涅延科先生违法行为有所没收材料、一些、检查他汽车记录、警察报告以及其他据。

D'autres exemples comprenaient l'enregistrement des témoignages des enfants, le recours à des intermédiaires pour aider les témoins vulnérables à témoigner et la possibilité donnée aux enfants victimes de témoigner sans donner leur nom.

所举其他例子包括记录儿童,通过中间来帮助易受害提供据,并允许儿童被害在不披露自己姓名情况下提供据。

Pour l'essentiel, ces articles autorisent les Chambres de première instance à admettre des déclarations écrites au lieu et place de dépositions au procès même lorsqu'elles se rapportent aux actes et au comportement de l'accusé.

这些修正案从本质上提高审判分庭审理代替口头书面陈述和口述记录能力,即使所涉据涉及被告举动或行为。

Parmi les réalisations les plus fondamentales et les plus importantes du Tribunal figure le rassemblement de documents d'archives irréfutables, notamment des témoignages de témoins, de victimes, d'accusés, des preuves documentaires et des enregistrements audio et vidéo.

法庭最根本和最重要成就包括,它积累无可争议历史记录,其中包含、受害者、被告明文件以及音像记录

Ainsi, ces traités font généralement obligation aux États-Unis de communiquer aux enquêteurs et procureurs étrangers des documents financiers et des déclarations et dépositions de témoins, et de leur prêter assistance pour le blocage et la confiscation d'avoirs d'origine criminelle.

例如,这类条约通常使美国承担义务,向外国调查员和检察官提供金融活动记录据,并协助冻结和没收通过犯罪活动获得资产。

Un à trois juges peuvent être sollicités ponctuellement pour modifier des mesures de protection afin de donner à des tiers l'accès à des pièces confidentielles versées aux archives des Tribunaux (par exemple si un État souhaite obtenir les déclarations d'un témoin protégé).

可能临时需要1到3个法官,负责裁定容许第三方取用两个法庭档案中保密记录(例如,国家要求得到某一受保护)各种保护措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记录证人的证词 的法语例句

用户正在搜索


publiciser, publiciste, publicitaire, publicité, public-relations, publier, publiphone, publipostage, publique, publiquement,

相似单词


记录影片, 记录影片的制作者, 记录员, 记录在案, 记录在案|Faire, 记录证人的证词, 记録, 记録本, 记録片, 记録在案,