法语助手
  • 关闭

记名投票

添加到生词本

jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大通过出,最多连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过出支尔格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、平等、直接举以及的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和的原则,通过个人和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“的方式”等字后加上“和充分尊重结社自由的权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以方式出,必须获12的至少7

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮出剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次,他邀请在投前对投做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以举行,但在大会对候人数目超过任空缺数目的举另有决定时,则在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了,以25对18,7弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提的本国候人的单,以的方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了,以34对3,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了,以50对1,2弃权获通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以方式进行,除非委员会在举只有一人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了,以31对2,18弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名投票进行了决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大中通过不记名投票出,最多不得连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些将通过不记名投票出支尔格大会的代

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、平等、直接举以及不记名投票的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自、直接、平等和不记名投票的原则,通过个人和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票的方式”等字后加上“和充分尊重结社自的权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将法议会以不记名投票方式出,必须获得12票中的至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名投票出剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代求进行一次记名投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过记名或不记名投票做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和不记名投票举其代,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以不记名投票举行,但在大会对候人数目不超过任空缺数目的举另有决定时,则不在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代求,对这项提案举行了记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以不记名投票方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提名的本国候人的名单,以不记名投票的方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代求,对这项决定草案进行了记名投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代求,对决定草案进行了记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以不记名投票方式进行,除非委员会在举只有一名候人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代求,对决议草案进行了记名投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

投票进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大中通过投票出,最多得连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过投票出支尔格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、平等、直接举以及投票的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和投票的原则,通过个人和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“投票的方式”等字后加上“和充结社自由的权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以投票方式出,必须获得12票中的至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮投票出剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过投票做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和投票举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以投票举行,但在大会对候人数目超过任空缺数目的举另有决定时,则在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以投票方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提的本国候人的单,以投票的方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以投票方式进行,除非委员会在举只有一人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大通过出,最多连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过出支尔格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、平等、直接举以及的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和的原则,通过个人和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“的方式”等字后加上“和充分尊重结社自由的权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以方式出,必须获12的至少7

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮出剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次,他邀请在投前对投做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以举行,但在大会对候人数目超过任空缺数目的举另有决定时,则在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了,以25对18,7弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提的本国候人的单,以的方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了,以34对3,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了,以50对1,2弃权获通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以方式进行,除非委员会在举只有一人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了,以31对2,18弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名投票进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

国总统在直接大中通过不记名投票,最多不得连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过不记名投票格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、、直接举以及不记名投票的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、记名投票的原则,通过个人定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票的方式”字后加上“充分尊重结社自由的权利”字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以不记名投票方式,必须获得12票中的至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名投票剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次记名投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提人,而会员国则可通过记名或不记名投票择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面记名投票举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以不记名投票举行,但在大会对候人数目不超过任空缺数目的举另有决定时,则不在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以不记名投票方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提名的本国候人的名单,以不记名投票的方式

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了记名投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以不记名投票方式进行,除非委员会在举只有一名候人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了记名投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带路, 带路人, 带卵子的, 带螺旋盖瓶, 带绿色的, 带绿色呕吐, 带脉, 带瞄准镜的步枪, 带秒针时钟, 带摩擦音的,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名投票进行了决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有团要求记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大中通过不记名投票出,最多不得连续担任两个5年任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过不记名投票出支尔格大会

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员举是根据、平等、直接举以及不记名投票原则进行

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照由、直接、平等和不记名投票原则,通过个人和定期方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票方式”等字后加上“和充分尊重结社权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以不记名投票方式出,必须获得12票中至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名投票出剩下席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西已要求进行一次记名投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提出候人,而会员国则可通过记名或不记名投票做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和不记名投票举其,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以不记名投票举行,但在大会对候人数目不超过任空缺数目举另有决定时,则不在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国要求,对这项提案举行了记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以不记名投票方式进行,除非在举填补位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集缔约国会议上,按列有缔约国提名本国候名单,以不记名投票方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国要求,对这项决定草案进行了记名投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国要求,对决定草案进行了记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以不记名投票方式进行,除非委员会在举只有一名候情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国要求,对决议草案进行了记名投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名投票进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大中通过不记名投票不得连续担任两个5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些举团将通过不记名投票支尔格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的举是根据普遍、平等、直接举以及不记名投票的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和不记名投票的原则,通过个人和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票的方式”等上“和充分尊重结社自由的权利”等

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以不记名投票方式,必须获得12票中的至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名投票剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次记名投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在举前一年提人,而会员国则可通过记名或不记名投票择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和不记名投票举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利的某些情况也作规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以不记名投票举行,但在大会对候人数目不超过任空缺数目的举另有决定时,则不在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案举行了记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以不记名投票方式进行,除非在举填补的位置只有一个候人时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提名的本国候人的名单,以不记名投票的方式

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了记名投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以不记名投票方式进行,除非委员会在举只有一名候人的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了记名投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

记名投票了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表团要求记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统直接大中通过记名投票出,最多得连续担两个5期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

第二阶段,这些举团将通过记名投票出支尔格大会代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员举是根据普遍、平等、直接举以及记名投票原则进

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

举按照普遍、自由、直接、平等和记名投票原则,通过个人和定期方式进

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

记名投票方式”等字后加上“和充分尊重结社自由权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)将由立法议会以记名投票方式出,必须获得12票中至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现开始第三轮记名投票出剩下席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进一次记名投票,他邀请投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

举前一提出候人,而会员国则可通过记名或记名投票做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,人民通过直接、全面和记名投票举其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制人民举权利某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切举应以记名投票,但大会对候人数目超过空缺数目举另有决定时,则此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表要求,对这项提案举记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,举将以记名投票方式进,除非举填补位置只有一个候人时委员会另决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当联合国秘书长召集缔约国会议上,按列有缔约国提名本国候名单,以记名投票方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表要求,对这项决定草案进记名投票,以34票对3票,14弃权通过。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表要求,对决定草案进记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通过。

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,举将以记名投票方式进,除非委员会举只有一名候情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表要求,对决议草案进记名投票,以31票对2票,18票弃权通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,
jìmíng tóupiào
vote au scrutin public

Il est procédé à l'élection au scrutin secret.

经不记名投票进行了表决。

Il informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

他通知委员会,有代表要求记名投票

Il est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois, au suffrage secret, universel et direct.

共和国总统在直接大中通记名投票出,最多不得连续担任两5年的任期。

Au cours de la Phase II, ces collèges éliront au cours d'un scrutin secret les représentants de la Loya Jirga.

在第二阶段,这些记名投票出支尔格大会的代表。

L'élection des membres de cette Assemblée se fait selon les principes du suffrage égalitaire direct et universel et au scrutin secret.

国民议会成员的是根据普遍、平等、直接以及不记名投票的原则进行的。

Les élections se déroulent au scrutin universel, libre, direct, égal et secret et s'exercent par le suffrage universel, régulier et personnel.

按照普遍、自由、直接、平等和不记名投票的原则,通和定期的普方式进行。

Après les mots « scrutin secret », les mots « et dans le plein respect du droit à la liberté d'association » ont été ajoutés.

在“不记名投票的方式”等字后加上“和充分尊重结社自由的权利”等字。

Le Ministre principal, chef du Gouvernement, serait élu au scrutin secret par l'Assemblée législative et devrait obtenir au moins 7 voix sur 12.

首席部长(政府首长)由立法议会以不记名投票方式出,必须获得12票中的至少7票。

Conformément à l'article 92 du Règlement intérieur, nous allons maintenant procéder au troisième tour de scrutin secret pour le siège qui reste à pourvoir.

根据议事规则第92条,我们现在开始第三轮不记名投票出剩下的席位。

Un vote enregistré a été demandé par le représentant du Brésil, et le Président lui-même souhaite que les explications de vote soient fournies avant le scrutin.

巴西代表已要求进行一次记名投票,他邀请在投票前对投票做解释性发言。

Les candidats pourraient être présentés un an avant l'élection et les États Membres pourraient voter, de façon ouverte ou à bulletins secrets, pour exprimer leur préférence.

可在前一年提出候,而会员国则可通记名或不记名投票做出择。

Ils sont élus au suffrage direct, universel et secret, conformément à l'article 51.3 de la Constitution, qui définit également les conditions d'exercice du droit de vote et les restrictions de ce droit.

《宪法》第51条第3款规定,民通直接、全面和不记名投票其代表,同时还规定,每位民必须具备某些法定条件,另外对限制权利的某些情况也作出规定。

Toutes les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Congrès n'en décide autrement dans le cas d'une élection où le nombre de candidats n'excède pas le nombre des postes à pourvoir.

一切应以不记名投票行,但在大会对候数目不超任空缺数目的另有决定时,则不在此限。

Sur la demande du représentant de l'Allemagne, il a été procédé au vote enregistré sur la proposition, qui a été rejetée par 25 voix contre 18, avec 7 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应德国代表的要求,对这项提案行了记名投票,以25票对18票,7票弃权被否决。

En vertu de l'article 53 du Règlement intérieur, les élections ont lieu au scrutin secret, à moins que le Comité n'en décide autrement lorsqu'il s'agit d'une élection à un poste pour lequel un seul candidat a été proposé.

根据议事规则第53条,以不记名投票方式进行,除非在填补的位置只有一时委员会另行决定。

Les membres du Comité sont élus au scrutin secret sur une liste de candidats désignés par les États Parties parmi leurs ressortissants lors de réunions des États Parties convoquées par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.

委员会成员应当在联合国秘书长召集的缔约国会议上,按列有缔约国提名的本国候的名单,以不记名投票的方式出。

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur ce projet de décision, qui a été adopté par 34 voix contre 3, avec 14 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对这项决定草案进行了记名投票,以34票对3票,14弃权通

Sur la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 50 voix contre une, avec 2 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决定草案进行了记名投票,以50票对1票,2票弃权获得通

L'élection, conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, aura lieu au scrutin secret, à moins que la Commission n'en décide autrement dans le cas d'une élection à un poste ne faisant l'objet que d'une seule candidature.

根据大会议事规则第103条,以不记名投票方式进行,除非委员会在只有一名候的情况下另有决定。

À la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, lequel a été adopté par 31 voix contre 2, avec 18 abstentions. Les voix se sont réparties comme suit

应美利坚合众国代表的要求,对决议草案进行了记名投票,以31票对2票,18票弃权通

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名投票 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


记名保单, 记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制,