法语助手
  • 关闭

记名债券

添加到生词本

obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;论其是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性于无书如无或无股票于空白背书的券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无或无券;不论其是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有资格并权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支和邮政汇不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维交易所发行了“40,000,000记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金融介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


sacrificiel, sacrifié, sacrifier, sacrilège, sacrilère, sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有资格并得权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些了如下规定:除通过合格的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


sagénite, s'agenouiller, sagesse, sagette, saginata, s'agissant de, sagittaire, sagittal, sagittale, sagitté,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特拉维夫股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合的金融中介(接受监督的银行、SIMs、保险公司和其他中介和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有并得到授权进行现金交易业务,所有金融中介均有义务确认进行超过2 000万里拉业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


Saharien, saharienne, Sahélien, sahib, sahlinite, sahlite, Sahraoui, saï, saie, saietter,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),
obligation nominative

Sont spécifiquement exclus les titres au porteur, les chèques de voyage, les bons postaux et les mandats de poste.

该法具体规定,无记名、旅行支票和邮政汇票不在此限。

Dans sa réponse à la demande d'éclaircissements, Central Bus Station a déclaré avoir émis "40 millions d'obligations enregistrées", cotées à la bourse de Tel Aviv et remboursables en 14 ans.

公共汽车总站公司在答复索赔材料追询函时指出,它在特股票交易所发行了“40,000,000股记名”,分14年偿还。

Le plus haut degré de négociabilité est attribué dans la plupart des pays aux certificats de titres au porteur, comme les obligations au porteur ou les actions au porteur, ainsi qu'aux certificats de titres nominatifs faisant l'objet d'un endossement en blanc.

大多数国家将最高度的流通性归于无记名证券证书如无记名或无记名股票以及归于空白背书的记名证券。

Pour résumer brièvement, ces dispositions sont les suivantes : interdiction de transférer de particulier à particulier des liquidités ou des titres au porteur ou des titres autres que nominatifs autrement que par le biais d'intermédiaires financiers qualifiés (banques, SIMs, compagnies d'assurance et autres intermédiaires et courtiers soumis à supervision); obligation faite à tous les intermédiaires financiers, qu'ils soient ou non qualifiés et autorisés à effectuer des transactions en liquide, à identifier les clients procédant à des opérations d'un montant supérieur à 20 millions de lires, à archiver les données concernant ces opérations dans une base de données informatisée unique et à notifier aux autorités toutes opérations suspectes.

简而言之,这些条款作了如下规定:除通过合格的金融中(监督的银行、SIMs、保险公司和其他中和经纪人)外,禁止不同个人间转拨现金或无记名或无记名证券;不论其是否有资格并得到授权进行现金交易业务,所有金融中均有义务确认进行超过2 000万里业务的顾客的身份,将这些业务都记录在单独的电脑化档案内,并向当局通报任何可疑业务活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 记名债券 的法语例句

用户正在搜索


saillant, saillante, saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois,

相似单词


记名的, 记名股票, 记名票据, 记名提单, 记名投票, 记名债券, 记名证券, 记名支票, 记名制, 记谱(法),