Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分牌显示
工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审会建议行政当局就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发
划署
记分牌将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发
划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发评
竞争力
工业发展记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
会建议基本建设总
划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审会建议基本建设总
划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总划办公室和监测翻修项目执行情况
机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审
和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年发展目标方面作
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成国
信息和通信技术统
数据,并在各种
版物中公布这些数据,最重要
版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分牌显示出工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委议行政当局就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分牌将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发出口竞争力
工业发展记分牌,在
上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委议基本
设总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委议基本
设总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本设总计划办公室和监测翻修项目执行情况
机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年发展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成国
信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发
记分牌显示出工业发
程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会建议行政当局就使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分牌将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发(工发
)开发
评估出口竞争力
工业发
记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时
翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办公室和监测翻修项目执行情况机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发
信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发
目标记分牌”,用以
示全国在实现千年发
目标方面作出
进
。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发成员国
信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合发
科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分
上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分
出工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已
布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会建议行政当局就空间使用问题拟订一个综合记分
,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分
将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发评估出口竞争力
工业发展记分
,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会建议基本建设总计划办作一个简要
记分
,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会建议基本建设总计划办作一个简要
记分
,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办和监测翻修项目执行情况
机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分
,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办
大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分
”,用以展
全国在实现千年发展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成员国信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中
布这些数据,最重要
出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分
》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中
布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分牌显示出工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会建议行政当局就空间使用问题拟订一个综合记分牌,交由各
采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分牌
承认为资发基金调动
资
,
视如开发计划署
资
。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发评估出口竞争力
工业发展记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办公室和监测翻修项目执行情况机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,
体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年发展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成员国信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业
记分牌显示出工业
度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会议行政当局就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开
计划署
记分牌将承认为资
基金调动
资源,将其视如开
计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业组织(工
组织)开
评估出口竞争力
工业
记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会议基本
计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间
翻修工
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会议基本
计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间翻修工
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本计划办公室和监测翻修项目执行情况
机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工
。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播
信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年
目标记分牌”,用以
示全国在实现千年
目标方面作出
进
。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合组织成员国
信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合
组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合组织出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业发展记分牌显示出工业发展程度
差异极大
构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计员会建议行政当局就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分牌将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发评估出口竞争力
工业发展记分牌,在会上作了
。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办公室和监测翻修项目执行情况机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,
便定期审计和
合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用
展示全国在实现千年发展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成员国信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中公布中国科技数据。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
报告内所采用
工业发展记分牌显示出工业发展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会议行政当局就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开发计划署
记分牌将承认为资发基金调动
资源,将其视如开发计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业发展组织(工发组织)开发评估出口竞争力
工业发展记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会议基
总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会议基
总计划办公室制作一个简要
记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基总计划办公室和监测翻修项目执行情况
机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播发展信息
工具,那就是在政府办公大楼前安装了太阳能“千年发展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年发展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合发组织成员国信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合发组织科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合发组织出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palmarès reste mitigé.
我们记分牌上有得有失。
Le tableau du développement industriel présenté dans ce rapport révèle de grandes inégalités à cet égard et des différences marquées dans les facteurs structuraux.
本报告内所采用工业
展记分牌显示出工业
展程度
差异极大以及结构因素方面已公布
差距。
Au paragraphe 209, le Comité a recommandé à l'Administration d'élaborer et de partager avec les responsables de département un tableau de bord complet de l'utilisation de l'espace.
在第209段中,审计委员会建议行就空间
使用问题拟订一个综合记分牌,交由各部首长采用。
Contrairement à la norme actuelle, le tableau de bord du PNUD prendrait en compte les ressources mobilisées à l'intention du FENU comme s'il s'agissait de ressources du PNUD.
与目前标准相反,开
计划署
记分牌将承认为资
基金调动
资源,将其视如开
计划署
资源。
Le tableau de bord du développement industriel mis au point par l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) afin d'évaluer la compétitivité des exportations a été présenté à la Commission.
联合国工业展
(工
)开
评估出口竞争力
工业
展记分牌,在会上作了介绍。
Le Comité recommande que le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement mette au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时间
翻修工程
情况。
Au paragraphe 49, le Comité a recommandé au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement de mettre au point un tableau de bord synthétique de la situation de l'opération, tableau qui permettrait un suivi du projet à tout moment.
在第49段中,审计委员会建议基本建设总计划办公室制作一个简要记分牌,列明任何特定时间翻修工程
情况。
Il manque néanmoins au Bureau chargé du plan-cadre d'équipement ainsi qu'à tous ceux qui contrôlent la mise en œuvre du projet un tableau de bord synthétique, comportant des indicateurs régulièrement audités et assurant un suivi plus fin de l'opération, en prenant en compte un échéancier.
然而,基本建设总计划办公室和监测翻修项目执行情况机构都缺乏一个列入各种指标
简要记分牌,以便定期审计和结合截止日期更密切地监测翻修工程。
Nous avons utilisé le sport de manière novatrice, en tant que vecteur de changement de comportement et porteur de messages de développement, en installant un tableau solaire affichant les scores des OMD sur l'un des bâtiments du Gouvernement, pour surveiller les progrès nationaux dans la réalisation de ces objectifs.
我们利用一种新方法,将体育作为改变行为和传播
展信息
工具,那就是在
府办公大楼前安装了太阳能“千年
展目标记分牌”,用以展示全国在实现千年
展目标方面作出
进展。
L'OCDE collecte chaque année les statistiques relatives aux TIC auprès de ses pays membres et les publie dans diverses publications, en particulier Science, Technologie et Industrie : Tableau de bord de l'OCDE qui contient à la fois des explications quant aux méthodologies utilisées et des analyses empiriques des résultats obtenus.
每年都收集经合成员国
信息和通信技术统计数据,并在各种出版物中公布这些数据,最重要
出版物是《经合
科学、技术和工业记分牌》。
Par ailleurs, les données relatives aux sciences et aux techniques du pays ont été publiées dans diverses publications de l'OCDE, notamment dans les ouvrages intitulés « Principaux indicateurs de la science et de la technologie » et « Tableau de bord de l'OCDE de la science, de la technologie et de l'industrie » (voir par. 30 ci-après).
此外,还在《主要科学和技术指标》和《科技指标记分牌》(见下文第30段)等各种经合出版物中公布中国科技数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。