La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改程序应否成为《议定书》修正案
一个组成部分?
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改程序应否成为《议定书》修正案
一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三议定书,
在不
来批准这项
议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测碎片
议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部
议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议定书进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未入反恐公约和议定书
国家应该
入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该
入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所议定书
范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行改的程序应否成为《议定书》
的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来批准这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议定书的提。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来
这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图《
择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都
了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士第五议定书的进
现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国《公约
择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议何关于《公约》及其现有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》行修改的
序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来批准这项附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议定书的已
入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议》进行修改的程序应否成为《议
》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议的规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚日内瓦四公约第三号附加议
,
将在不久的将来批准这项附加议
。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《于无法检测的碎片的议
》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议于《公约》新增议
的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准
全部的议
。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议》登记
15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国《京都议
》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何于《公约》及其现有议
的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议》进行修改的程序应否成为《议
》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
议注意到该议
的规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威经通过批准这项议
。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议,
将在不久的将来批准这项附加议
。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议》
时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的议
。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议的进程现
进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员鼓励缔约
批准《公约任择议
》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议的
家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员根据《任择议
》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四对《京都议
》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各签署《京都议
》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择议》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的家应该加入《京都议
》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议》现在
经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议定书的规定。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批议定书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,
将在不久的将来批
附加议定书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的议定书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议定书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《》新增议定书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择议定书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔
方都批
了全部的议定书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批第五议定书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔国批
《
任择议定书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐和议定书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩国对《京都议定书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
两个日期都在《任择议定书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《》及其现有议定书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《》及其所附议定书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提对《
书》进行修改的程序应否成为《
书》修正案的一个组成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会注意到该
书的规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项书。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加书,
将在不久的将来批准这项附加
书。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测的碎片的书》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择书》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增
书的提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部的
书。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第书的进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和书的国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择书》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两个日期都在《任择书》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审任何关于《公约》及其现有
书的提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?
提议对《议》进行修改
程序应否成为《议
》修正案
成部分?
La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.
会议注意到该议规
。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威国会已经通过批准这项议。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议,
将在不久
将来批准这项附加议
。
3 Protocole relatif aux éclats non localisables.
《关于无法检测碎片
议
》。
Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.
《任择议》当时也尚未获得通过。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》新增议提案。
M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议》。
Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.
非所有缔约方都批准了全部
议
。
La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.
瑞士批准第五议进程现已进入最后阶段。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员会鼓励缔约国批准《公约任择议》。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入反恐公约和议国家应该加入进来。
Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.
委员会根据《任择议》登记了15份来文。
Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.
格乌阿摩四国对《京都议》生效表示欢迎。
C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.
这是迫使各国签署《京都议
》
原因。
Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.
这两日期都在《任择议
》生效之前。
Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.
审议任何关于《公约》及其现有议提案。
Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.
尚未采取行动国家应该加入《京都议
》。
Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.
我们高兴地看到,《京都议》现在已经生效。
Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.
审查《公约》及其所附议范围和实施情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。