法语助手
  • 关闭
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改程序应否成为《议定书》修正案一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三议定书,在不来批准这项议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测碎片议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五议定进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未入反恐公约和议定国家应该入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有议定提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所议定范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行改的程序应否成为《议定书》的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来批准这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定书的提

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五议定书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有议定书的提

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改的否成为《议定书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士第五议定书的进现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国《公约议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议何关于《公约》及其现有议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》行修改的序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,将在不久的将来批准这项附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五议定书的入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和议定书的国家应该加入来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《》进行修改的程序应否成为《》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该的规

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚日内瓦四公约第三号附加将在不久的将来批准这项附加

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

于无法检测的碎片的》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议于《公约》新增的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准全部的

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择》登记15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国《京都》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何于《公约》及其现有的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《》进行修改的程序应否成为《》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

议注意到该的规

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威经通过批准这项

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加将在不久的将来批准这项附加

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五的进程现进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员鼓励缔约批准《公约任择》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员根据《任择》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四对《京都》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各签署《京都》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的家应该加入《京都》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都》现在经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
议定结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《议定书》进行修改的程序应否成为《议定书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该议定书的规定。

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批议定书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦第三号附加议定书,将在不久的将来批附加议定书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择议定书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《》新增议定书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批《任择议定书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔方都批了全部的议定书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批第五议定书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔国批任择议定书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐议定书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择议定书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩国对《京都议定书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

是一个迫使各国签署《京都议定书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《》及其现有议定书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都议定书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《》及其所附议定书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

对《书》进行修改的程序应否成为《书》修正案的一个组成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

注意到该书的规

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项书。

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加书,将在不久的将来批准这项附加书。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的书》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择书》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

关于《公约》新增书的提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择书》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部的书。

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第书的进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择书》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和书的国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择书》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都书》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是一个迫使各国签署《京都书》的原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择书》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

任何关于《公约》及其现有书的提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动的国家应该加入《京都书》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都书》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附书的范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,
yì dìng
convenu; en accord
conclusion convenue
结论
法语 助 手 版 权 所 有

La procédure proposée de modification du Protocole devrait-elle s'inscrire dans un ensemble d'amendements?

提议对《》进行修改程序应否成为《》修正案成部分?

La Conférence prend note des dispositions de ce Protocole.

会议注意到该

Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.

挪威国会已经通过批准这项

La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.

斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加将在不久将来批准这项附加

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测碎片》。

Le Protocole facultatif n'avait pas non plus encore été adopté.

《任择》当时也尚未获得通过。

Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.

审议关于《公约》新增提案。

M. Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.

Flinterman先生欢迎瓦努阿图批准《任择》。

Tous les protocoles n'ont pas été ratifiés par toutes les parties contractantes.

非所有缔约方都批准了全部

La procédure de ratification du Protocole V en Suisse se trouve dans sa phase finale.

瑞士批准第五进程现已进入最后阶段。

Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.

委员会鼓励缔约国批准《公约任择》。

Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.

尚未加入反恐公约和国家应该加入进来。

Il a enregistré 15 communications au titre du Protocole facultatif.

委员会根据《任择》登记了15份来文。

Les États membres du GUAM accueillent avec satisfaction l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto.

格乌阿摩四国对《京都》生效表示欢迎。

C'est une raison qui devrait tous nous convaincre de signer le Protocole de Kyoto.

这是迫使各国签署《京都原因。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两日期都在《任择》生效之前。

Examen de toute proposition concernant la Convention et les Protocoles existants.

审议任何关于《公约》及其现有提案。

Les pays qui ne l'ont pas encore fait devraient adhérer à ce protocole.

尚未采取行动国家应该加入《京都》。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都》现在已经生效。

Examen de la portée et du fonctionnement de la Convention et des Protocoles y annexés.

审查《公约》及其所附范围和实施情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议定 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


议[价], 议案, 议案的表决, 议程, 议程事项, 议定, 议定边界, 议定的, 议定书, 议而不决,