法语助手
  • 关闭

议会辩论

添加到生词本

débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想解有关议会和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会定在春季会议上进

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会采取后续动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举议会

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起国民议会内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到明确将招募他人进恐怖主义活动规定为犯罪为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


abstraction, abstractisant, abstractiser, abstraire, abstrait, abstraite, abstraitement, abstrichs, abstrus, absurde,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


Abuta, abuter, abutilon, abvolt, abvoluté, abwatt, abyme, abyssal, abysse, Abyssin,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

任何父权制社,即使发达国家,辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


acacine, acacipétaline, acacipétaloside, acacline, académicien, académie, académique, académiquement, académisable, académisme,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


acalorique, Acalypha, Acalyptophis, Acamaeopleura, acampsie, acamylophénine, acanthacées, Acantharia, Acanthaster, acanthe,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机通过辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自辩论续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


acarien, acariens, acarificateur, acarifuge, Acarina, acariose, acarocécidie, acarodermatite, acaroïde, acarologie,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交或多公开或内部的政府告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的议会辩论的实质内容是否已得到媒体导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


accentuateur, accentuation, accentué, accentuel, accentuer, acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争的问题,须经辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,有机辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的辩论定在春季上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励员在辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社,即使在发达国家,在辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛进行辩论之后予以通

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员一级的辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法将负责辩论和通(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会辩论和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

此问题的议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何关圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有议会辩论和遭遇到的障碍的有信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度报告经由罗马尼亚议会辩论并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合是一个有争议的,须经议会辩论

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会辩论将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

议会辩论定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

现正在议会进行辩论

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会辩论了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先辩论大赦

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

样,就可以鼓励议员在各自议会辩论采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在辩论允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会辩论开始之前都需要开展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在辩论同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待特克斯和凯科斯群岛议会进行辩论之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会辩论和立法对性别敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公开或内部的政府报告,并举行议会辩论

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈辩论

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有各方、利益攸方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会辩论

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

两性平等的年度议会辩论的实质内容是否已得到媒体报导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会辩论考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责辩论和通过(以多数票)任何圣赫勒拿的新法律,并可辩论任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


accompagnant, accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,
débats parlementaires www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mme Patten aimerait recevoir des informations concernant les débats parlementaires et les obstacles rencontrés.

她想了解有关议会和遭遇到的障碍的有关信息。

Son rapport annuel est débattu et approuvé par le Parlement.

它的年度由罗马尼亚议会并批准。

Le problème du concubinage est controversé et devra être débattu au Parlement.

事实上的结合问题是一个有争议的问题,须议会

Dans la négative, serait-il possible de le faire dans le cadre des délibérations du Parlement?

如果尚未列入,会不会有机会通过议会将其列入新《刑法》?

Un débat parlementaire sur cette question doit avoir lieu au cours de la session de printemps.

关于此问题的议会定在春季会议上进行。

Cette question est également débattue au Congrès.

这一问题现正在议会进行

L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.

每个领议会了提供给海外领位选择。

Il a également engagé l'Assemblée nationale à donner la priorité au débat sur l'amnistie.

他还敦促国民议会优先大赦问题。

Les parlementaires seraient encouragés à poursuivre les débats dans leurs parlements nationaux.

这样,就可以鼓励议员在各自议会采取后续行动。

Le parlement est saisi d'un projet de loi autorisant le mariage entre deux partenaires du même sexe.

议会正在允许两位同性伙伴结婚的法案。

Dans tout système patriarcal, même dans les pays développés, il faut éduquer avant de pouvoir engager un débat parlementaire.

在任何父权制社会,即使在发达国家,在议会之前都需要展教育运动。

Le parlement est également saisi d'un projet de loi concernant l'adoption d'enfants par des couples homosexuels.

议会还在同性伴侣收养子女的法案。

Le projet doit encore être adopté à l'issue d'un débat devant la Chambre d'Assemblée des îles Turques et Caïques.

该法案尚有待于特克斯和凯科斯群岛议会进行之后予以通过。

Au Rwanda, UNIFEM a lancé un projet de sensibilisation à la problématique hommes-femmes dans les débats parlementaires et la législation.

在卢旺达,妇发基金提出一个项目,确保议会和立法对性别问题敏感。

Le contrôle s'effectuait par la présentation annuelle ou pluriannuelle de rapports gouvernementaux publics ou internes et par des débats parlementaires.

监测工作包括提交年度或多年度公或内部的政府,并举行议会

Le projet de loi d'amnistie avait suscité un débat nourri tant au sein de l'Assemblée nationale qu'en dehors.

大赦法引起了国民议会内外的热烈

La Chambre des représentants demeure déterminée à promouvoir l'égalité entre les sexes et la représentation des femmes parmi ses membres.

所有有关各方、利益攸关方、非政府组织和政府代表都参与委员会一级的议会

Les médias ou d'autres sources d'information ont-ils rendu compte sur le fond des débats parlementaires annuels sur l'égalité des sexes?

有关两性平等的年度议会的实质内容是否已得到媒体导,或以其他形式提请公众注意?

Les débats au Parlement ont porté sur la qualification pénale du recrutement d'individus en vue de la perpétration d'actes terroristes.

议会考虑到了明确将招募他人进行恐怖主义活动规定为犯罪行为。

L'Assemblée serait chargée d'examiner et d'adopter (à la majorité) toute nouvelle loi saint-hélénienne et pourrait débattre de toute autre question.

立法议会将负责和通过(以多数票)任何关于圣赫勒拿的新法律,并可任何其他事务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会辩论 的法语例句

用户正在搜索


accordement, accordéon, accordéoniste, accorder, accordeur, accordoir, accore, accorer, accort, accostable,

相似单词


议购, 议和, 议会, 议会(波、匈等国的), 议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议,