La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
们为我
条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
,
我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉!走
!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄
贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦
格言所说
,
法
占着椅子
青蛙
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为年发展
标作出
薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦实现千年发展
标作出自己绵
献,但我们都知道,
如科特迪瓦
格言所说
,人无法让占着椅子
青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
,
我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉!走
!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法
占着椅子的青蛙
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特在为实现千年发展
标作出自己绵薄的
,
我们都知道,
如科特
的格言所说的,人无法让占着椅子的青蛙让开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我让开一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
让开,让我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉让开!走开!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄
贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦
格言所说
,人无法让占着
青蛙让开。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule s'ouvrait sur mon passage.
人们为我一条路。
Pousse-toi, laisse-moi passer.
,
我过去。
Bouge-toi de là!
〈口语〉!走
!
La Côte d'Ivoire apporte sa modeste contribution à la réalisation des Objectifs du Millénaire. Mais comme on le sait, le sage dit chez nous : qu'on ne demande pas une chaise à une grenouille accroupie.
科特迪瓦正在为实现千年发展标作出自己绵薄的贡献,但我们都知道,正如科特迪瓦的格言所说的,人无法
占着椅子的青蛙
。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。