法语助手
德语助手
西语助手
欧路词典
法语助手
注册
登录
关闭
让
添加到生词本
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步
Aucun d'eux ne vent céder.
各
相
。
Faites de la place!
嘿,
一下
,
一下
,
一下
!
Tu doit céder à ton frère.
着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给
。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫
起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对
起,
久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
我把这个消息转告
。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要
早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动绝育手术
,
动来动去
,
动力
,
动力泵
,
动力变质
,
动力产生的
,
动力场
,
动力传送
,
动力传送装置
,
动力的
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处
别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
一下道,
一下道,
一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
我把这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~
您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动力汽油
,
动力试验
,
动力通风
,
动力头
,
动力线
,
动力学
,
动力学的
,
动力学视差
,
动力源
,
动力装置
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
一下道,
一下道,
一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
可以按半价把这本词典
给你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
把这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏
快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需,
可以把
的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~
想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动脉扩张
,
动脉瘤
,
动脉瘤的
,
动脉瘤的病因学
,
动脉瘤缝合术
,
动脉瘤切除术
,
动脉瘤切开术
,
动脉瘤杂音
,
动脉瘤针
,
动脉内的
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步
Aucun d'eux ne vent céder.
。
Faites de la place!
嘿,
下道,
下道,
下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟
点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对
起,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我
。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要
早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我
.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其
参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动脉石
,
动脉舒张
,
动脉输血
,
动脉栓塞
,
动脉栓塞性内膜炎
,
动脉外膜
,
动脉网
,
动脉狭窄
,
动脉性充血
,
动脉学
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (
方便或好处给别
) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
一下道,
一下道,
一下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他
座位
给老
。
2.
(请
接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
以按半价
这本词典
给你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏
得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需,
以
的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~
想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动脉硬化症
,
动脉造影术(X线)
,
动脉支
,
动脉中层钙化
,
动脉中层坏死
,
动脉中层炎
,
动脉粥样化形成
,
动脉粥样化形成的
,
动脉粥样硬化
,
动脉粥样硬化的
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步
Aucun d'eux ne vent céder.
。
Faites de la place!
嘿,
下道,
下道,
下道!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟
点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对
起,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我
。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
我把这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要
早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我
.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其
参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动人地
,
动人地(引人入胜地)
,
动人肺腑
,
动人心坎
,
动人心魄
,
动人心弦
,
动人心弦的
,
动容
,
动如脱兔
,
动蕊花属
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
道,
道,
道!
Tu doit céder à ton frère.
该
着弟弟
点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给
。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
她
来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不
,
久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想
想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
我把这个消息转告
。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动天地,泣鬼神
,
动听
,
动听的
,
动听的话
,
动听的借口
,
动听而又带刺的<转>
,
动听之言
,
动土
,
动温
,
动稳定性
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便
给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
一下道,
一下道,
一下道!
Tu doit céder à ton frère.
该
着弟弟一点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给
。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
她起来。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不起,
久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想一想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
我把这个消息
。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
她的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动物标本制作者
,
动物表意法
,
动物病理学
,
动物成长期
,
动物崇拜
,
动物崇拜的
,
动物崇拜者
,
动物磁疗者
,
动物带
,
动物的
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
ràng
1.
Ⅰ (动) (把方便或好处给别人) céder; concéder
ne pas céder d'un pas
寸步不
Aucun d'eux ne vent céder.
各不相
。
Faites de la place!
嘿,
,
,
!
Tu doit céder à ton frère.
你该
着弟弟
点。
Il a cédé sa place à une personne âgée.
他把座位
给老人。
2.
(请人接受招待) inviter; offrir
convier les invités à entrer dans le salon
把客人
进里屋
offrir du thé à qn
茶
3.
(出
;转
) céder
Je peux te céder ce dictionnaire à demi-prix.
我可以按半价把这本词典
给你。
4.
(指使;容许;听任) laisser; faire
Le médecin lui demande de garder le lit.
大夫不
。
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
对不
,
你久等了。
Laissez-moi réfléchir un peu.
我想
想。
Il m'a demandé de vous dire ce message.
他
我把这个消息转告你。
5.
(避开;躲闪) céder; s'effacer; s'écarter
Heureusement, j'ai fait un saut de côté juste au temps, sinon, j'aurais été renversé par le vélo.
幸亏我
得快,要不早被那辆自行车撞倒了。
6.
Ⅱ (介) (在被动式里引进主动者)
Tu as deviné juste.
你猜对了。
Le soleil est caché par les nuages.
太阳
云彩遮住了。
Les bagages sont mouillés par la pluie.
行李
雨淋湿了。
Les plantes sont portées par la crue.
庄稼
大水冲跑了。
动
1. céder; s'effacer; déférer; condescendre
~步
faire des concessions
2. céder(un objet ou un droit)
如果您急需, 我可以把我的新车~给您.
Je peux vous céder ma voiture(ou bicyclette)neuve, si vous en avez un besoin urgent.
3. inviter; offrir
~座
offrir sa place à qn
céder sa place à qn
inviter les convives à prendre place
4. laisser; permettre
~我想想.
Laissez-moi réfléchir.
介
par
的脸~蜂子叮了.
Elle a été piquée au visage par une abeille.
其他参考解释:
laisser
asseoir
faire
www.fr hel per.com 版 权 所 有
用户正在搜索
动物饲养员
,
动物图案的
,
动物退化学
,
动物细胞学
,
动物纤维
,
动物现象
,
动物心理学
,
动物形象的
,
动物形状的
,
动物性
,
相似单词
攘攘
,
攘外
,
嚷
,
嚷叫
,
嚷嚷
,
让
,
让(乘客)下车
,
让(海水)打上船来
,
让病人背靠枕头
,
让病人禁食
,
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典
法汉-汉法词典