C'est pas un cadeau.
这是很讨厌的人。
C'est pas un cadeau.
这是很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
显然称
是一名“讨厌的卢旺达人”,并跟
说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因在
坏的情况下被看作是竞争者,并且在
好的情况下被视
讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是装集团
经常使用的手法,以消灭
“讨厌的人”,因
这些人被指控
与“敌人”勾结,并且没收这些人的资产,或者成
这些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于的
人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,
曾谋求对
的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而被认
是
讨厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est pas un cadeau.
是个很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
显然称
是一名“讨厌的卢旺达人”,并跟
说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事,
种代表经常遭到暴力袭击,因为
们在
坏的情况下被看作是竞争者,并且在
好的情况下被视为讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以
们“讨厌的人”,因为
些人被指控为与“敌人”勾结,并且没收
些人的资产,或者成为
些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于的个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,
曾谋求对
的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而被认为是个讨厌的诉讼人。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨九班,全班
都讨
。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
然称
是一名“讨
卢旺达
”,并跟
说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为们在
坏
情况下被看作是竞争者,并且在
好
情况下被视为讨
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用
手法,以消灭
们“讨
”,因为这些
被指控为与“敌
”勾结,并且没收这些
产,或者成为这些
被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于个
要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,
曾谋求对
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而被认为是个讨
诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌的。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌的卢旺达”,
他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏的情况下
看作是竞争者,
且在
好的情况下
视为讨厌的
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“讨厌的
”,因为这些
为与“敌
”勾结,
且没收这些
的资产,或者成为这些
迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而
认为是个讨厌的诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
C'est pas un cadeau.
这是很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
显然称
是一名“讨厌的卢旺达人”,并跟
说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因在
坏的情况下被看作是竞争者,并且在
好的情况下被视
讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是装集团
经常使用的手法,以消灭
“讨厌的人”,因
这些人被指控
与“敌人”勾结,并且没收这些人的资产,或者成
这些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于的
人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,
曾谋求对
的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而被认
是
讨厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌卢旺达
”,并跟他说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏
情况下被看作是竞争
,并且在
好
情况下被视为讨厌
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用
手法,以消灭他们“讨厌
”,因为这些
被指控为与“敌
”勾结,并且没收这些
资产,
为这些
被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他个
要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌
诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
个很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
显然称
一名“讨厌的卢旺达人”,并跟
说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,种代表经常遭到暴力袭击,因为
们在
坏的情况下被看作
竞争者,并且在
好的情况下被视为讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁各个武装集团
经常使用的手法,以消灭
们“讨厌的人”,因为
些人被指控为与“敌人”勾结,并且没收
些人的资产,或者成为
些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 的个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,
曾谋求对
的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而被认为
个讨厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我厌九班,全班的人都
厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是“
厌的卢旺达人”,
跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏的情况下被看作是竞争者,
在
好的情况下被视为
厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“
厌的人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾
,
没收这些人的资产,或者成为这些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪切可以利用的国内补救办法,但毫无
果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个
厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌的。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
显然称
是一名“讨厌的卢旺达
”,并
“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为们在
坏的情况下
看作是竞争者,并且在
好的情况下
视为讨厌的
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭
们“讨厌的
”,因为这
指控为与“敌
”勾结,并且没收这
的资产,或者成为这
迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于的个
要求,提交
争辩
,根据第九条第5款,
曾谋求对
的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;
反而
认为是个讨厌的诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。