Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
约人也没有执行有些合同条款。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
约人也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录约人的
况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇顾问和
约人的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为约人的退休笔译员的
况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和约人的人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别人员聘为顾问和约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇了1 700名个体
约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些况下咨询人和个体
约人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体约人的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇的个人
约人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个约人的费
高于已编入预算的费
。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所的“咨询人”、“个体
约人”和“机构
约人”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作人员,并雇1 702名个体
约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和约人是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实约人提供了令人满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约人也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约人。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
作日数和订约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔译员
情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额作在过去四年中一直
独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额作在过去四年中一直
独立订约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有当
方式将这些个别人员聘为顾问和独立订约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用个人订约人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约人
费用高于已编入预算
费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体订约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后报告还应载有对秘书长所使用
“咨询人”、“个体订约人”和“机构订约人”等词汇
定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名作人员,并雇用1 702名个体订约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
顾问和独立订约人是附件一国家
国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可证实订约人提供了令人满意
服务。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订的使用情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订的退休笔译员的情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一独立订
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一独立订
承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订的
数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为顾问和独立订
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订
接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订
的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个订
来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订的费用高于已编入预算的费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所使用的“咨询”、“个体订
”和“机构订
”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名个体订
。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独立订是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约人也没有执有些
同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
应更好地记录订约人的使用情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约人的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别人员聘为顾问和独立订约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混雇用了1 700名个体订约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个人订约人来自74个家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团聘用独立订约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体订约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告应载有对秘书长所使用的“咨询人”、“个体订约人”和“机构订约人”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混从其他特派团临时短期借调74名工作人员,并雇用1 702名个体订约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独立订约人是附件一家的
民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约人提供了令人满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约人也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约人的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去一直
独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去一直
独立订约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别人员聘为顾问和独立订约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个人订约人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费用高于已编入预算的费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体订约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所使用的“咨询人”、“个体订约人”和“机构订约人”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作人员,并雇用1 702名个体订约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独立订约人是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约人提供了令人满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约人也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约人。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人退休笔译员
情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直
独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直
独立订约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有方式将这些个别人员聘为顾问和独立订约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用个人订约人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约人
费用高于已编入预算
费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体订约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后报告还应载有对秘书长所使用
“咨询人”、“个体订约人”和“机构订约人”等词汇
定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作人员,并雇用1 702名个体订约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
顾问和独立订约人是附件一国家
国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可证实订约人提供了令人满意
服务。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约人也没有执行有些款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联国应更好地记录订约人的使
情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列雇
顾问和独立订约人的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约人的退休笔译员的情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别人员聘为顾问和独立订约人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混行动还雇
1 700
个体订约人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇的个人订约人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘独立订约人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约人的费高于已编入预算的费
。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体订约人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所使的“咨询人”、“个体订约人”和“机构订约人”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混行动从其他特派团临时短期借调74
工作人员,并雇
1 702
个体订约人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独立订约人是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约人提供令人满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
人也没有执行有些合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录人的使用情况。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独人的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和人总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独人的
译员的情况与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独
人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独
人承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独人的人数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别人员聘为顾问和独人。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体人。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体人直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体人的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个人人来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独人和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个人的费用高于已编入预算的费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询人和个体人总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所使用的“咨询人”、“个体人”和“机构
人”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作人员,并雇用1 702名个体人。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独人是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实人提供了令人满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
也没有执行有
合同条款。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录的使用
。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立的目的。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和总支出也有所增加。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立的退休笔译员的
与之相似。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立
承担。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立的
数有所增加。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这个别
员聘为顾问和独立
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一下咨询
和个体
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体
的数量有所增加。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个来自74个国家。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立和顾问。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个的费用高于已编入预算的费用。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Les prochains rapports du Secrétaire général devraient aussi contenir des définitions des expressions « consultant », « vacataire » et « fournisseur institutionnel ».
今后的报告还应载有对秘书长所使用的“咨询”、“个体
”和“机构
”等词汇的定义。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名个体
。
Soixante-quatorze pour cent des consultants et vacataires étaient des ressortissants de pays des Parties visées à l'annexe I.
的顾问和独立是附件一国家的国民。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。