Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
种情况下,货商都是与空船租船
订约。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
种情况下,货商都是与空船租船
订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,本报告所述期间,每个订约
的费
高于已编入预算的费
。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作过去四年中一直由独立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作过去四年中一直由独立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列顾问和独立订约
的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将些个别
员聘为顾问和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并
1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还1 700名个体订约
。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使
情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
一些情况下咨询
和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘独立订约
和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
的个
订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立订约的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供
令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每约
的费用高于已编入预算的费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立约
的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些别
员聘为顾问和独立
约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名
约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名约
。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录约
的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立约
的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和约
总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和
约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和
约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
约
也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立约
的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立约
和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的约
来自74
国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和
约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立约
的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实约
提供了令
满意的服务。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约
费用高于已编入预算
费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当方式将这些个别
聘为顾问和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作,并雇用1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委会注意到,咨询
和个体订约
数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约退休笔译
情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用个
订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立订约薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供了令
满意
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异原因是,在本报告所述期间,每个订约
用高于已编入预算
用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约目
。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当方式将这些个别
员聘为顾问和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合其他特派团临时短期借调74名工作
员,并雇用1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合还雇用了1 700名个体订约
。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执
有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约退休笔译员
情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用个
订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经来源分列支付给顾问和独立订约
薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供了令
满意
服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约的费用高于已编入预算的费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为顾问和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国地记录订约
的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立订约的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都与空船租船
订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的,在本报告所述期间,每个订约
的费用高于已编入预算的费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的在过去四年中一直由独立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的在过去四年中一直由独立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立订约的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为顾问和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名员,并雇用1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
日数和订约
总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
为独立订约
的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立订约和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立订约的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
此,没有记录可以证实订约
提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约的费用高于已编入预算的费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在年中一直由
立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在年中一直由
立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾立订约
的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为顾
立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾立订约
的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数订约
总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询个体订约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为立订约
的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持平特派团还聘用
立订约
顾
。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询个体订约
总数也分别下跌32.4%
41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾立订约
的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个的费用高于已编入预算的费用。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇用顾问和独立的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为顾问和独立
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇用1 702名个体
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘用独立和顾问。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇用的个来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给顾问和独立的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les deux cas, le négociant passe un contrat avec un affréteur en dévolution.
在这两种情况下,货商都是与空船租船订约。
Ils s'expliquent aussi par un coût par sous-traitant plus important que celui prévu au budget.
产生差异的原因是,在本报告所述期间,每个订约的费
高于已编入预算的费
。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去一直由独立订约
承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去一直由独立订约
承担。
Le tableau 3 donne la ventilation des consultants et des vacataires engagés selon l'objet du contrat.
表3细列了雇和独立订约
的目的。
Les personnes recrutées comme consultants et vacataires ne l'avaient pas été dans les règles.
没有以适当的方式将这些个别员聘为
和独立订约
。
De plus, la MINUAD dispose de 74 temporaires détachés d'autres missions et emploie 1 702 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动从其他特派团临时短期借调74名工作员,并雇
1 702名个体订约
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇了1 700名个体订约
。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使
情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,和独立订约
的
数有所增加。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
Certaines dispositions contractuelles n'avaient pas été respectées par le prestataire.
订约也没有执行有些合同条款。
Il en va à peu près de même des traducteurs retraités qui travaillent comme indépendants.
作为独立订约的退休笔译员的情况与之相似。
Des vacataires et des consultants sont également employés par des missions de maintien de la paix.
维持和平特派团还聘独立订约
和
。
Les vacataires provenaient de 74 pays différents.
雇的个
订约
来自74个国家。
Le nombre des consultants a également reculé, de 32,4 %, ainsi que celui des vacataires, de 41,7 %.
咨询和个体订约
总数也分别下跌32.4%和41.7%。
Le tableau 8 donne la ventilation des honoraires versés aux consultants et vacataires selon la source de financement.
附件表8按经费来源分列支付给和独立订约
的薪酬。
Il n'existait donc pas de document confirmant que les contractants en question avaient fourni des services satisfaisants.
因此,没有记录可以证实订约提供了令
满意的服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。