Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计
法解决一个数

。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计
法解决一个数

。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计
是原购置价减去按照直线折旧法计
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计
采用了前进定位计
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计
法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计
法

年期的总的工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核
办法和成本计
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所
的回报率由一名外部顾
使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计
法计
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的计
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计
折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的
,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计
法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计
法解决一

问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一
族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计
是原购置价减去按照直线折旧法计
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计
采用了前进定位计
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每
方案的执行率的三种计
法所得结果列于下表1。 关于产出的
据反映总
。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计
法”(养恤金系
)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计
法显示

的总的工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用
限的直线法计
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用
限的直线法计
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核
办法和成本计
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计
法计
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人
为4 718人的计
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用
限的直线法计
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用
限内,按直线法计
折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的计
法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运
巧妙的
法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采
的百分比
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的
是原购置价减去按照直线折旧法
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些
采
了前进定位
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种
法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是
划终止法
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该
法显示两年期的总的工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估
有
年限的直线法
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估
有
年限的直线法
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核
办法和成本
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使
在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认
法
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使
有关资产估
使
年限的直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估
使
年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的
法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的
法解决一
数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一
族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的

原购置价减去按照直线折旧法
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些
采用了前进定位
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每

的执行率的三种
法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债
用
划终止法
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该
法显示两年期的总的工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估
有用年限的直线法
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估
有用年限的直线法
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核
办法和成本
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认
法
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一
面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估
使用年限的直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估
使用年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的
法
否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙的计
法解决一个
学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用的百分比计
法

实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的计
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的计
是原购置价减去按照直线折旧法计
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计
采用了前进定位计
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种计
法所得结果列于下表1。 关于产出的
据反映总
。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计
法”(养恤金系
)
进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计
法显示两年期的总的工
量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估计有用年限的直线法计
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限的直线法计
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本
办法和成本计
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工
人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认计
法计
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定
定人
为4 718人的计
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式计
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使用有关资产估计使用年限的直线法计
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计
折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,
定人力4 718人的计
法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运
巧妙的
法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采
的百分比
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率的
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值的
是原购置价减去按照直线折旧法
的折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些
采
了前进定位
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法的过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案的执行率的三种
法所得结果列于下表1。 关于产出的数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是
划终止法
的。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该
法显示两年期的总的工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价的目的,以该资产估
有
年限的直线法
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估
有
年限的直线法
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同的成本核
办法和成本
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示的回报率由一名外部顾问使
在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议的投资管理报告内充分说明的公认
法
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人的
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费的索赔也采取了公式
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价的目的,使
有关资产估
使
年限的直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估
使
年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样的问题,即就特派团实际所需的服务而言,核定人力4 718人的
法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙

法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法
过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用
百分比
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率

法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值

是原购置价减去按照直线折旧法

折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些
采用了前进定位
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法
过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个

执行率
三种
法所得结果列于下表1。 关于产出
数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用
划终止法

。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该
法显示两年期
总
工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价
目
,以该资产估
有用年限
直线法
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估
有用年限
直线法
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同
成本核
办法和成本
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示
回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议
投资管理报告内充分说明
公认
法
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一
面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人

法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费
索赔也采取了公式
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价
目
,使用有关资产估
使用年限
直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估
使用年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样
问题,即就特派团实际所需
服务而言,核定人力4 718人

法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧妙
计
法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法
过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用
百分比计
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率
计
法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面
值
计
是原购置
减去按照直线折旧法计
折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些计
采用了前进定位计
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币计
法
过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案
执行率
三种计
法所得结果列于下表1。 关于产出
数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴计
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用计划终止法计
。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该计
法显示两年期
总
工作量完成了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估


,以该资产估计有用年限
直线法计
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估计有用年限
直线法计
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同
成本核
办法和成本计
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示
回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议
投资管理报告内充分说明
公认计
法计
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人
计
法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费
索赔也采取了公式计
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估


,使用有关资产估计使用年限
直线法计
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估计使用年限内,按直线法计
折旧,但不记入会计簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样
问题,即就特派团实际所需
服务而言,核定人力4 718人
计
法是否合理。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il résout un problème de mathématiques par un artifice de calcul.
他运用巧


法解决一个数学问题。
Passage à un système fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法
过渡。
Les pourcentages calculés par Lavcevic ne sont pas vérifiés.
Lavcevic所采用
百分比
法未经核实。
Aucune des augmentations ne s'explique par un processus démographique naturel (naissances, migration nette et décès).
上述每一个族裔群体都不能靠自然出生率加上纯移民,再减去死亡率

法得出增长比率。
La valeur comptable nette représente le coût d'acquisition initial moins l'amortissement (amortissement linéaire).
净账面价值

是原购置价减去按照直线折旧法

折旧额。
On a calculé la position du rebord par positionnement géodésique.
这些
采用了前进定位
法。
Passage à un régime de contribution fondé sur une monnaie unique.
向单一货币
法
过渡。
Le tableau 1 ci-après donne pour chaque programme la valeur des trois variantes de l'indice d'exécution.
每个方案
执行率
三种
法所得结果列于下表1。 关于产出
数据反映总数。
Pour plus de précisions, voir ci-dessous les rubriques “Pension d'invalidité” et “Calcul des prestations” (coefficient de rente).
下文“残疾养恤金”和“津贴
法”(养恤金系数)将作进一步解释。
La méthode appliquée au calcul des obligations de la Caisse est celle qui pose l'hypothèse de sa liquidation.
负债是用
划终止法

。
Ce taux indique donc la part du programme de travail global de l'exercice biennal qui a été exécutée.
该
法显示两年期
总
工作

了多少。
Leur valeur est amortie selon la méthode de l'amortissement linéaire, compte tenu de leur durée de vie utile.
为了估价
目
,以该资产估
有用年限
直线法
折旧。
L'amortissement d'un bien est calculé selon la méthode linéaire en fonction de sa durée de vie utile prévue.
以该资产估
有用年限
直线法
折旧。
Cette diversité exige d'employer des techniques et méthodes de comptabilité des coûts adaptées aux caractéristiques de la fonction considérée.
因此,需要根据职能采取不同
本核
办法和
本
法。
Les calculs tiennent compte des dividendes et des intérêts effectivement perçus et des plus-values et des moins-values effectivement réalisées.
本报告所示
回报率由一名外部顾问使用在提交联合国工作人员养恤金联合委员会第四十三届会议
投资管理报告内充分说明
公认
法
。
À la MINUK, en revanche, la méthode utilisée pour déterminer l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, était bien définie.
另一方面,在科索沃特派团,确定核定人数为4 718人

法却非常具体。
De même, une formule a été utilisée pour calculer le montant réclamé au titre de l'alimentation provisoire en eau et électricité.
与此类似,对临时水电费
索赔也采取了公式
法。
Aux fins d'évaluation, l'amortissement est calculé conformément à la méthode linéaire sur la durée de vie utile estimative du matériel dont il s'agit.
为了估价
目
,使用有关资产估
使用年限
直线法
折旧。
Ils sont amortis selon la méthode linéaire, sur leur durée de vie utile probable, mais ne sont pas enregistrés dans les livres de compte.
在资产估
使用年限内,按直线法
折旧,但不记入会
簿。
Ces facteurs ont suscité des interrogations quant à l'adéquation entre l'effectif autorisé, à savoir 4 718 hommes, et les services dont la mission avait réellement besoin.
这些因素引起了这样
问题,即就特派团实际所需
服务而言,核定人力4 718人

法是否合理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。