Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式中央计划经济转向基于市场规则
。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏解
造成巨大
政治和经济大变
,中欧和东欧、波罗
海各国以及独立国家
从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济度,这一
度造成了惊人
经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临最重要
挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯邦自从中央计划经济向面向市场
经济转变以来,经历了一个激烈
改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济或“从中央计划经济向市场经济过渡
国家”,是为进行经济分析而采用
一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女
就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经济到以市场为取向经济过渡是该组织一些成员国最重要
挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏和亚洲前中央计划经济
官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平发展型式是中央计划经济造成
,其特征是以意识形态为主从上而下
孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型国家中,也开展了更大规模
住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去中央计划经济来说,社会保障大
上已由国营企业按充分就业
度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在从中央计
市场
过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计迈
市场
,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央计转
市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计
市场
过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计制度,这一制度造成了惊人的
衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助加速它们从计
转化为市场
。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计市场
过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计面
市场的
转变以来,
历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计市场
过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型体或“从中央计
市场
过渡的国家”,是为进行
分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计过渡到自由市场
主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计到以市场为取
的
过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计
的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计市场
过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计市场
转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计过渡到市场
。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经向市场经
过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
些国家从中央计划经
迈向市场经
,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经,
奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上下管理方式的中央计划经
转向基于市场规则的体
。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经
向市场经
过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了个中央计划经
度,
度造成了惊人的经
衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
又有助于加速它们从计划经
转化为市场经
。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经向市场经
过渡是
个组织
些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计划经向面向市场的经
转变以来,经历了
个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经向市场经
过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经体或“从中央计划经
向市场经
过渡的国家”,是为进行经
分析
采用的
个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计划经转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚言,从中央计划经
过渡到自由市场经
主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经到以市场为取向的经
过渡是该组织
些成员国最重要的挑战之
。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经向市场经
过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计划经造成的,其特征是以意识形态为主从上
下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经向市场经
转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经过渡到市场经
。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计划经来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业
度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这国家从
划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的划经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造巨大的政治和经济大变
,
欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从
划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个划经济制度,这一制度造
了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从划经济向市场经济过渡是这个组织一
面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从划经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从划经济向市场经济过渡的国家”,是为进行经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从划经济到以市场为取向的经济过渡是该组织一
国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向、东欧国家、前苏联和亚洲前
划经济的官
提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是划经济造
的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从划经济向市场经济转型的国家
,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的划经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实计划经济,而且奉
自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的计划经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变,
欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从
计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承一个
计划经济制度,这一制度造成
的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从计划经济向面向市场的经济转变以来,经历
一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从计划经济向市场经济过渡的国家”,是为进
经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从计划经济到以市场为取向的经济过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向、东欧国家、前苏联和亚洲前
计划经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是计划经济造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型的国家,也开展
更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的计划经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些从
央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思
。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
从自上而下管理方式的
央计划经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变,
欧和东欧、波罗的海各
以及独立
联合体从
央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了央计划经济制度,这
制度造成了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从央计划经济向市场经济过渡是这
组织
些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从央计划经济向面向市场的经济转变以来,经历了
激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和开始从
央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从央计划经济向市场经济过渡的
”,是为进行经济分析而采用的
类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠
际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从央计划经济到以市场为取向的经济过渡是该组织
些成员
最重要的挑战之
。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向、东欧
、前苏联和亚洲前
央计划经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是央计划经济造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型的,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的央计划经济来说,社会保障大体上已由
营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
原因主要在于从中央计划经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央计划经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经济制度,这一制度造成了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
罗斯联邦自从中央计划经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从中央计划经济向市场经济过渡的国家”,是为进行经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计划经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经济到以市场为取向的经济过渡是该组织一些成员国最重要的之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计划经济造成的,特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经济向市场经济转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计划经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从经济向市场经济过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从经济迈向市场经济,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行经济,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的经济转向基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经济大变,
欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从
经济向市场经济过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个经济制度,这一制度造成了惊人的经济衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从经济转化为市场经济。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从经济向市场经济过渡是这个组织一些成员面临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从经济向面向市场的经济转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从经济向市场经济过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经济体或“从经济向市场经济过渡的国家”,是为进行经济分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的经济转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从经济过渡到自由市场经济主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从经济到以市场为取向的经济过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所向、东欧国家、前苏联和亚洲前
经济的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是经济造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从经济向市场经济转型的国家
,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从经济过渡到市场经济。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的经济来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci est dû principalement à la transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
其原因主要在于从中央计划经市场经
过渡。
Ces pays sont passés du dirigisme à l'économie de marché, parfois sans plan fiable.
这些国家从中央计划经迈
市场经
,有时还没有可靠的路图。
Cinquièmement, le pays a longtemps eu une économie planifiée et suivi l'idéologie de l'autonomie (Juche).
第五,朝鲜长期以来实行中央计划经,而且奉行自力更生(juche)思想。
Le pays est passé d'une économie planifiée et dirigiste à un système fondé sur les lois du marché.
国家从自上而下管理方式的中央计划经转
基于市场规则的体制。
L'éclatement de l'Union soviétique a provoqué un bouleversement politique et économique considérable.
苏联的解体造成巨大的政治和经大变
,中欧和东欧、波罗的海各国以及独立国家联合体从中央计划经
市场经
过渡相当不容易。
Le Gouvernement a hérité d'un système économique à planification centrale, qui a provoqué un déclin économique très inquiétant.
政府继承了一个中央计划经制度,这一制度造成了惊人的经
衰败。
À son tour, cette intégration a contribué à une accélération du passage de l'économie planifiée à l'économie de marché.
这又有助于加速它们从计划经转化为市场经
。
La transition d'une économie planifiée à une économie de marché est au nombre des défis immenses qu'affrontent certains membres de l'Organisation.
从中央计划经市场经
过渡是这个组织一些成员
临的最重要的挑战。
La Fédération de Russie a mené un programme de réformes draconien depuis sa transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
俄罗斯联邦自从中央计划经市场的经
转变以来,经历了一个激烈的改革进程。
La République de Moldova a entrepris il y a plus de 10 ans de passer d'une économie planifiée à l'économie de marché.
十多年前,摩尔多瓦共和国开始从中央计划经市场经
过渡。
Il s'agit des pays «passant d'une économie planifiée à une économie de marché», considérés comme un groupe aux fins de l'analyse économique.
转型经体或“从中央计划经
市场经
过渡的国家”,是为进行经
分析而采用的一个类别。
La transformation des anciens pays à économie planifiée, a, entre autres, aggravé les problèmes d'emploi, en particulier pour les jeunes et les femmes.
过去的中央计划经转型,使就业环境、特别是青年和妇女的就业环境恶化。
Le passage de l'Arménie d'une économie planifiée à une économie de marché n'aurait pu se faire sans le soutien de la communauté internationale.
就亚美尼亚而言,从中央计划经过渡到自由市场经
主要依靠国际社会的支助。
Le passage au marché des économies planifiées et centralisées est un des défis importants qui se posent à certains des membres de l'organisation.
从中央计划经到以市场为取
的经
过渡是该组织一些成员国最重要的挑战之一。
Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
研究所中、东欧国家、前苏联和亚洲前中央计划经
的官员提供培训。
Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.
在特殊情况下,例如由计划经市场经
过渡,可能普遍存在私有化的冲
。
Ce modèle de développement inéquitable est mû par une économie planifiée au niveau central, dans le cadre d'une approche pénétrée d'idéologie, hiérarchisée et isolationniste.
不公平的发展型式是中央计划经造成的,其特征是以意识形态为主从上而下的孤立主义方针。
La privatisation à grande échelle du parc de logements publics s'est faite aussi dans les pays en transition de l'économie planifiée à l'économie de marché.
在从计划经市场经
转型的国家中,也开展了更大规模的住房私有化。
Elle a noté que le Cambodge connaissait une double transition : de la situation d'urgence au développement, et de la planification centrale à l'économie de marché.
她说,在柬埔寨有两种过渡形式:从紧急状态过渡到发展;从中央计划经过渡到市场经
。
Dans les anciens pays à économie planifiée, la protection sociale était le plus souvent assurée par les entreprises publiques dans le cadre d'un régime de plein-emploi.
就过去的中央计划经来说,社会保障大体上已由国营企业按充分就业制度提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。