Je me borne à vous mettre en garde.
只想引起您的
。
Je me borne à vous mettre en garde.
只想引起您的
。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅不
。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持事关各个会员
。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
您不光明正大的对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合应该
,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,们
须特别
。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持
。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
,
们都
须继续保持
。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
们
须
重新陷入野蛮状态的危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到的威胁也很。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度和高水平的动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
们促请法庭在这方面保持
。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会的活动和
。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合须继续
注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在关头,
们决不能放松
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您。
Cet incident le porte plus de vigilance.
一事件使他变得更加
。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
您不光明正大
对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该,看穿
一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们须特别
。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持
。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都须继续保持
。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们须
重新陷入野蛮状态
危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到威胁也很
。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中专家们还强调,
项研究报告
作用也是“唤醒”人们
。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度和高水平
动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在方面保持
。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会
活动和
。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续
注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加惕。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持惕事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
惕您不光明正大
对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该惕,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我须特别
惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持
惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我都
须继续保持
惕。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我须
惕重新陷入野蛮状态
危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它对环境受到
威胁也很
惕。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心专家
还强调,这项研究报告
作用也是“唤醒”人
惕。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度惕和高水平
动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我促请法庭在这方面保持
惕。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会
活动和
惕。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续
惕注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我决不能放松
惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持惕,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
只想引起您的
。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅不
。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
持
事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
您不光明正大的对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,须特别
。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻持
。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须
持
。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,都
须继续
持
。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
须
重新陷入野蛮状态的危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它对环境受到的威胁也很
。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人
的
。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度和高水平的动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
促请法庭在这方面
持
。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会的活动和
。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续
注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,决不能放松
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续持
,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您的。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
您不光明正大的对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们须特别
。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保
。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都须继续保
。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们须
重新陷入野蛮状态的危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到的威胁也很。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的作用也是“唤醒”人们的。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度和高水平的动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会的活动和
。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续
注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得惕。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持惕事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
惕您不光明正大
对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该惕,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们须特别
惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要努力,时刻保持
惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持
惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都须继续保持
惕。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们须
惕重新陷入野蛮状态
危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到也很
惕。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心专家们还强调,这项研究报告
作用也是“唤醒”人们
惕。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度惕和高水平
动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保持惕。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须
强委员会
活动和
惕。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续
惕注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持惕,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您的警惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
事件使他变得更
警惕。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不警惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警惕事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您不光明正大的对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该警惕,看穿计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们须特别警惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更,时刻保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都样
须保持警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都须继续保持警惕。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们须警惕重新陷入野蛮状态的危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到的威胁也很警惕。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,项研究报告的作用也是“唤醒”人们的警惕。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度警惕和高水平的动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在方面保持警惕。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须
强委员会的活动和警惕。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引警惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加警惕。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不警惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警惕事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕不光明正大
对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该警惕,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我须特别警惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我都
须继续保持警惕。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我须警惕重新陷入野蛮状态
危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它对环境受到
威胁也很警惕。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心专
强调,这项研究报告
作用也是“唤醒”人
警惕。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度警惕和高水平动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我促请法庭在这方面保持警惕。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会
活动和警惕。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我决不能放松警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Je me borne à vous mettre en garde.
我只想引起您的警惕。
Cet incident le porte plus de vigilance.
这一事件使他变得更加警惕。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Je vous demande pardon de mon inattention . Il n’ y a pas de quoi .
请原谅我不警惕。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警惕事关各个会员国。
Méfiez-vous de votre adversaire déloyal .
警惕您不光明正大的对手。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
联合国应该警惕,看穿这一诡计。
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
在选举期间,我们须特别警惕。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样须保持警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都须继续保持警惕。
Nous devons nous protéger contre le risque de retomber dans la barbarie.
我们须警惕重新陷入野蛮状态的危险。
Elles sont aussi en alerte face aux menaces pour l'environnement.
它们对环境受到的威胁很警惕。
Ce rapport sert à "réveiller"les esprits, soulignent-ils encore.
孟科中心的专家们还强调,这项研究报告的是“唤醒”人们的警惕。
D'autres situations exigent encore une grande vigilance et une forte mobilisation.
其它局势要求高度警惕和高水平的动员。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促请法庭在这方面保持警惕。
Enfin, l'activité du Comité et la vigilance de ce dernier devront être renforcées.
最后,须加强委员会的活动和警惕。
Au contraire, l'ONU doit continuer à suivre de près la situation au Timor oriental.
相反,联合国须继续警惕注视东帝汶局势。
À ce stade, nous ne devons pas relâcher notre vigilance.
在此关头,我们决不能放松警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。