La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒
女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动不便及无法
语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫儿子,传道者
语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说这项
语
艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
语无法描述我感到
震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
语也不能准确地传达战争
恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引语
证人却对原先证词予
否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些语构成了俄罗斯精神文化
实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将语付诸行动
时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何语都是不够
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动及无法
言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找到这样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前久,
名被该法官援引言语的证人却对原先证词予
否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
管怎么说,任何言语都是
够的。
明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒
女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有懂得这种
语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有,听懂
们
语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二同样行动不便以及无法以
语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫儿子,传道者
语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说这项
语
艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
们不需要更多
语,因为
们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
语无法描述
感到
震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
语也不能准确地传达战争
恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引语
证
却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些语构成了俄罗斯精神文化
实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将语付诸行动
时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有曾经说感谢是发自内心
语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何语都是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒
女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动不便及无法
语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫儿子,传道者
语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重事轻松地说这项
语
艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
语无法描述我感到
震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
语也不能准确地传达战争
恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引语
证人却对原先证词予
否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些语构成了俄罗斯精神文化
实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将语付诸行动
时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何语都是不够
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有得这种
语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有,听
我们的
语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二同样行动不便以及无法以
语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样的语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
语也不能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引语的证
却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有曾经说感谢是发自内心的
语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何语都是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
们二人同样行动不便以及无法以言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何言语都是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
是个言语恶毒的女
。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
里没有人懂得
种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动便以及无法以言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找到
样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
管怎么说,任何言语都是
够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里有人懂得这种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动不便以及无法以言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何言语都是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里有人懂得这种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
他们二人同样行动不便以及无法以言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
他的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何言语都是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
沉默是金,言语是银。
Cette fille est une langue de vipère.
这是个言语恶毒的女孩子。
Il n'y personne ici qui comprenne cette langue.
这里没有人懂得这种言语。
Sans que personne ne comprenne notre message.
但没有人,听懂我们的言语。
Tous les deux sont incapables de se déplacer et de parler.
们二人同样行动不便以及无法以言语表达。
Si l'amour est un son, ma parole le chante.
如果爱情是种声音,我的言语把它歌唱。
1 Paroles de l'Ecclésiaste, fils de David, roi de Jérusalem.
在耶路撒冷作王,大卫的儿子,传道者的言语。
Ses paroles sont pleines de sous-entendus.
的言语中充满暗示。
Elle joue à merveilleux de cet art de parler avec légèreté de chose sérieuses.
她把严重的事轻松地说这项言语的艺术把玩得很好.
On n'a pas besoin de parler beaucoup,parce que l'on se connaît et s'entend.
我们不需要更多的言语,因为我们彼此了解,彼此间有默契。
Au vrai, il n'est pas possible de trouver ces mots.
事实上,找不到这样的言语。
Les mots sont impuissants à exprimer mes sentiments de surprise, d'horreur et d'indignation.
言语无法描述我感到的震惊和愤怒。
Pour cela, la communauté internationale doit passer des paroles aux actes.
为此,国际社会应该将言语变成行动。
Les mots ne peuvent pas refléter avec précision les horreurs de la guerre.
言语也不能准确地传达战争的恐怖。
Il y a quelques instants, l’un des témoins cités par la juge a démenti.
然而,就在前不久,一名被该法官援引言语的证人却对原先证词予以否认。
Partout dans le monde, les pays passent de la parole aux actes.
在全球,各国正在把这些言语化为行动。
Ces mots sont à la base de la culture spirituelle russe.
这些言语构成了俄罗斯精神文化的实质。
Il est donc temps de passer de la parole aux actes.
现在是将言语付诸行动的时候了。
On dit que la gratitude vient du cœur.
有人曾经说感谢是发自内心的言语。
Et du reste, les mots ne suffisent pas.
不管怎么说,任何言语都是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。