法语助手
  • 关闭
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来的溢事件或船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

悬挂这意大利旗帜沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

搁浅仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽海湾之一——丰盛湾海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来溢油事件或船舶载运有害物质泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来的溢油事件或船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


肠液, 肠衣, 肠衣加工, 肠抑胃素, 肠痈, 肠郁滞, 肠原性毒血症, 肠原性脂肪代谢障碍, 肠粘连, 肠粘膜,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划防止随的溢油事件或船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


肠组织样的, , 尝闭门羹, 尝尝看, 尝到甜头, 尝鼎一脔, 尝尽艰难, 尝尽辛酸, 尝试, 尝试者,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

员驾驶着他的船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个家最美丽的湾之一——丰盛湾的岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰,还建议沿/制订计划来防止随之而来的溢油事件或船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至612禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装有1300吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来的溢油事件或船舶运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


常见的错误, 常见疾病, 常见抗原, 常见症状, 常见种, 常交往, 常久, 常开, 常开触点, 常客,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽海湾之一——丰盛湾海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划防止随之溢油事件或船舶载运有害物质泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使之避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞,还建议沿海国/港口国制订计划来防止随之而来的溢油事件船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,
donner contre un écueil; heurter un réci
donner sur un écueil 法 语助 手

La barque s'est fracassée sur un écueil.

小船撞碎了。

Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.

领港员驾驶着他的船只使避免

Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.

这艘悬挂这意大利旗帜的轮船沉没了。

Le navire rencontra un récif.

船只

Si cet acte provoque le naufrage, l'échouement ou une catastrophe aérienne, la peine est de 6 à 12 ans d'emprisonnement.

如果所涉行为造成船舶失事、或飞行事故,处罚应增至6年到12年监禁。

Le cargo qui s’était échoué il y a dix jours sur un récif contient toujours plus de 1300 tonnes de fuel.

那艘十日前搁浅的货轮仍装载有1300多吨燃料油。

Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.

我再次告知各位,撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾一——丰盛湾的海岸。

Du fait de la possibilité de collision ou d'échouage du navire lors d'une attaque, il est également recommandé aux États côtiers et États du port d'élaborer des plans de lutte contre tout déversement de pétrole ou de substances dangereuses que le ou les navires pourraient transporter.

由于袭击可能导致碰撞或,还建议沿海国/港口国制订计划来防止来的溢油事件或船舶载运的有害物质的泄漏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触礁 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


触击, 触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器,