法语助手
  • 关闭


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

意见了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法行为最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个为共同目行事也了第1款规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何这种罪行将会受到不超过4年监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

意见了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法行为人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律儿童待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约行为构成这两项法律行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

规定对法律儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人为共同目行事也了第1款规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有思。请不要怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律儿童待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约构成这两项法律

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

法还规定对法律儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人共同目行事也了第1款规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律未成年人教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意见了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律的儿童的待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行构成这两项法律的行

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人目的行事也了第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律的未成年人的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行为人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律的儿童的待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行为构成这两项法律的行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人为共同目的行事也了第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律的未成年人的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意见了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名,而她不惜

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及的儿童的待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行构成这两项法的行

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个共同目的行事也了第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对的未成年的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行失检问题,如果,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

什么地方~您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意见她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉这名人,而她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行为人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律的儿童的待

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行为构成这两项法律的行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人为共同目的行事也第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律的未成年人的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行为人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律的儿童的待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们自卫但从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行为构成这两项法律的行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人为共同目的行事也了第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律的未成年人的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,


offenser
choquer
blesser
violer
enfreindre

我什么地方~了您?
En quoi vous ai-je offensé?


其他参考解释:
froissement
froisser
déroger

Elle a été offensée par votre remarque.

您的意见了她。

La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?

这种形式的研究是否法律?

Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.

法律的威严不得,不得嘲弄。

Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.

爱上了这名人,而她不惜为此法律。

Je l'ai blessé dans sa vanité.

了他的虚荣心。

La délinquance est en progression parmi les jeunes.

越来越多的儿童法律。

Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.

所有人都了普通法。

Soit dit sans (vouloir) vous offenser.

说这话没有您的意思。请不要见怪。

La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.

此法的行为人最重可判无期徒刑。

Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.

Ma Yulan因其行为刑法而被判死刑。

L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.

第37条涉及法律的儿童的待遇。

Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.

我们从不道德和国际法原则。

Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.

违反公约的行为构成这两项法律的行为。

Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.

该立法还规定对法律的儿童给予特殊对待。

Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.

几个人为共同目的行事也了第1款的规定。

Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.

任何人这种罪行将会受到不超过4年的监禁。

Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.

一个部际委员会负责对法律儿童的保护情况进行监督。

Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.

乌兹别克斯坦设有针对法律的未成年人的教育机构。

En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.

关于行为失检问题,如果法律,则将适用保护措施和刑事制裁。

Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.

在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对者施以罚款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触犯 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人,