法语助手
  • 关闭

触发引信

添加到生词本

fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤地雷不应当装有只要接触就能触发的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因的在场、接触而被触发引信是无法接受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信触发引信其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依诸如拉发线引信、断线引信触发引信等敏感引信触发的非杀伤地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为因车辆的在场、接触而被触发,但极有可能因的在场、接触而被触发引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤地雷不应当装有只要靠近或接触就触发敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原,联合王国都认为,极有场、靠近或接触而被触发引信是无法接受

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感引信地雷区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面最佳做法:几位专家指出,现难以找到一种有效方式,既保持它们军事功,又防止个不小心触发倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉许多非杀伤地雷是借助探雷犬得到排除,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发非杀伤地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信定义是这一讨论基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为车辆场、靠近或接触而被触发,但极有场、靠近或接触而被触发引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


jet-ski, jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统一个机制使引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠近就能的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王为,极有可能因员的在场、靠近而被引信是无法受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信斜杆引信其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信斜杆引信等敏感引信的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为因车辆的在场、靠近而被,但极有可能因员的在场、靠近而被引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


jeûneur, jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi, jiao, jiaxing, jiayuguan, jig, jigger, jilin, jilong, Jim, jimboïte, jingdezhen, jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使引信“失”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠近或接触就能触发的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信无法接受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:专家指出,现在难以找到一种有方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为因车辆的在场、靠近或接触而被触发,但极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


job, jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠近或接触就能触发的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信法接受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感的引信地雷的区域,用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为因车辆的在场、靠近或接触而被触发,但极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠触就能触发的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国,极有可能因员的在场、靠触而被触发引信是无法受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信斜杆触发引信其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计因车辆的在场、靠触而被触发,但极有可能因员的在场、靠触而被触发引信

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要接触就能触发的敏感

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因员的在场、接触而被触发是无法接受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线、断线触发其它非常敏感的地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发杆引爆

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依诸如拉发线、断线触发等敏感触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感属于尽管设计为因车辆的在场、接触而被触发,但极有可能因员的在场、接触而被触发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠触就能触发的敏感

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因员的在场、靠触而被触发是无法受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线、断线斜杆触发其它非常敏感的地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难以找到一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发倾斜杆

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得到排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线、断线斜杆触发等敏感触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感属于尽管设计为因车辆的在场、靠触而被触发,但极有可能因员的在场、靠触而被触发

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,
fusée à concussion www .fr dic. co m 版 权 所 有

À l'inverse, l'autoneutralisation était un dispositif actif qui servait à déclencher un mécanisme afin de «neutraliser» l'allumeur.

反之,自失效则是一种主动系统,通过这种系统触发一个机制使引信“失效”。

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

非杀伤员地雷不应当装有只要员靠近或接触就能触发的敏感引信

Quelle que soit la cause de la sensibilité, le Royaume-Uni juge inacceptables les dispositifs qui présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

不论敏感性出于何种原因,联合王国都认为,极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信是无法接受的。

Les chiens sont inutilisables dans les zones où l'on trouve des mines équipées d'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, d'un fil-piège à rupture, d'une tige-poussoir ou de quelque autre allumeur très sensible.

在布设了拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信或其它非常敏感的引信地雷的区域,根本无法使用探雷犬。

Meilleures pratiques applicables à la conception : Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur rôle militaire.

设计方面的可能最佳做法:几位专家指出,现在难一种有效方式,既能保持它们的军事功能,又能防止个不小心触发倾斜杆引爆引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多非杀伤员地雷是借助探雷犬得排除的,然而,探雷犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发的非杀伤员地雷。

La définition des dispositifs de mise à feu sensibles, qui servira de base au débat, est la suivante: Par «dispositifs de mise à feu sensibles», on entend des dispositifs qui, bien que conçus pour être activés par la présence, la proximité ou le contact d'un véhicule, présentent des risques élevés d'activation par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

敏感引信的定义是这一讨论的基础,其内容如下:敏感引信属于尽管设计为因车辆的在场、靠近或接触而被触发,但极有可能因员的在场、靠近或接触而被触发引信

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 触发引信 的法语例句

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律,