法语助手
  • 关闭

解放军

添加到生词本

jiě fàng jun1
1. (为取而战的队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,丹民族应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃的非事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他说,这些儿童都是突造成孤儿,是苏丹解放军照顾他

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

突之初,解运/解放军结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所关于解运/解放军达尔富尔所控制地区很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军未来每个人脑子里是清楚

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)稍小程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任/放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹放军领导人否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,/放军的结构尚

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于/放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹放军(苏)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹放军/尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹放军司令部关于再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃放军的非军事化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导不否认有儿童住在他们的一营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军几名员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供道主义助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军达尔富尔所控制地区的资料很

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita议最后选举米纳维先生担任解运/解放军新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军未来在每个人脑子里是清楚

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军挑起许多暴力行为负责,但它以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,次袭击是由阿族解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战的军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军的新主席,杜尔·瓦希德不接受这次选举的结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在他们的一些营地内。

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

据他们说,这些儿童都是冲突造成的孤儿,是苏丹解放军在照顾他们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军的结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所到的关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区的资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员的死亡负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发声明和不遵守客观原则的事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军的纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

据报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打死。

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联的儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个人的脑子里是清楚的。

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军的士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

据认为,这次袭击是由解放军成员发动的。

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍的立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新的非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小的程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军的非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,
jiě fàng jun1
1. (为取解放而战军队) armée de libération
2. 【简】 (中国人民解放军) l'Armée populaire de Libération de Chine (l'A.P.L)
3. (解放军战士) soldat de l'A.P.L

Cette élection a été rejetée par Abdul Wahid.

Haskanita会议最后选举米纳维先生担任解运/解放军新主席,但阿卜杜尔·瓦希德不接受这次选举结果。

La direction de l'ALS ne nie pas que des enfants vivent dans certains des camps.

苏丹解放军领导人不否认有儿童住在一些营地

D'après elle, ces enfants sont orphelins à cause du conflit et l'ALS prend soin d'eux.

们说,这些儿童都是冲突造成孤儿,是苏丹解放军在照顾们。

Au début du conflit, la structure du MLS était incertaine.

在冲突之初,解运/解放军结构尚不明确。

La Commission n'a guère obtenu d'informations concernant les zones contrôlées par le MLS au Darfour.

委员会所关于解运/解放军在达尔富尔所控制地区资料很少。

L'Union africaine et l'ONU ont confirmé la responsabilité de l'ALS pour ces meurtres.

非洲联盟和联合国证实,苏丹解放军对这几名援助人员负有责任。

La SLA semble êtrel a principale instigatrice de la violence, bien qu'elle ait nié cela.

人们认为,苏丹民族解放军应对挑起许多暴力行为负责,但它对此予以否认。

Il y a eu des déclarations politiques et des atteintes à la règle d'objectivité.

还有发表政治声明和不遵守客观原则事件,包括科索沃保护团成员参加了科索沃解放军纪念游行。

Trois policiers et neuf membres de l'ALS auraient été tués au cours de cet affrontement.

报,冲突期间,3名警官和9名苏丹解放军(苏解)成员被打

Ce plan d'action profitera à quelque 1 800 enfants associés à la faction.

这项行动计划会使1 800名与苏丹解放军/明尼·米纳维派有关联儿童受益。

La Fédération se félicite que l'UNTAET ait attribué une aide humanitaire aux membres des FALINTIL.

联合会为东帝汶过渡当局向东帝汶解放军成员提供人道主义援助感到高兴。

Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.

因此我认为,东帝汶解放军未来在每个人脑子里是清楚

Le 30 mai, 10 combattants de l'Armée de libération nationale ont été arrêtés près de Vitina.

30日,在维蒂纳附近,拘留了10名民族解放军士兵。

L'attaque est attribuée à d'anciens membres de l'UCPMB.

认为,这次袭击是由阿族解放军成员发动

Milices d'autodéfense appuyées par le Gouvernement centrafricain.

克伦民族联盟-克伦尼解放军和平委员会。

La réintégration des enfants associés à l'APLS demeure un problème qu'il importe de résoudre d'urgence.

战地指挥官并没有普遍落实苏丹解放军司令部关于不再征募儿童入伍立场。

L'Armée nationale de libération (ELN) est le deuxième groupe de guérilla le plus nombreux.

民族解放军是第二大游击团体。

L'ELN et les nouveaux groupes armés illégaux ont pareillement continué à recruter des enfants.

同样,民族解放军(ELN)以及新非法武装集团也继续招募儿童。

Cette tactique est aussi employée, à un degré moindre, par l'ELN.

民族解放军(ELN)在稍小程度上也采用这种手段。

La résolution 1244 (1999) prévoit la démilitarisation de l'Armée de libération du Kosovo (ALK).

第1244(1999)号决议规定了科索沃解放军非军事化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 解放军 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


解方程式, 解放, 解放(奴隶), 解放报, 解放的, 解放军, 解放区, 解放运动, 解放战争, 解放者,