法语助手
  • 关闭
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看却又不的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为我已经在人视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍有进入人视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往以为已经在人视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、必须以更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了视野,在技术知识方面不断取得步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们的视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

此,时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一全方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经人们的中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的,可以全面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,人们消失了三个星期之后,您现的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,艺术家的交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力开新的

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔的看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新的形象,新的、清晰的非洲

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们的技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们的政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量建议是关于新的建设项目,规划更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位的

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是非洲,往往从国际中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一个视野优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握业机具情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了三个星期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛视野构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更广阔视野沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一个全方位视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代出现超越了土地,展现出无限机会视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

想订一个视野优美的房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

往往为我已经在人视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞的驾驶室具有极佳的视野面掌握作业机具的工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人视野里消失了三个星期之后,您现在的状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同的世界,在艺术家的视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远的视野来消参与的限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大的活力正在打开新的视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

第三,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这个较广泛的视野构思的。

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我必须更广阔的视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我新的形象,新的、清晰的非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

扩大了我视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出的大量议是关于新的设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

有助于加强参与,对各部门有一个方位的视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学的出现超越了土地,展现出无限机会的新视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较广阔的视野来看,致命事故的数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸的是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要的是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化的兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程的命运也变得十分难于预料,裁军谈判的目标也渐渐地从人的视野中消失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,
shì yě
champ visuel; horizon (n. m.) vue (n. f.)
Fr helper cop yright

On voudrait une chambre avec une belle vue.

我们想订一视野优美房间。

Les gens ont tendance à croire que j'avais disparu de la circulation.

人们往往以为我已经在人们视野中消夫了。

La vaste ouverture de la cabine offre une visibilité exceptionnelle sur l'outil de travail.

宽敞驾驶室具有极佳视野,可以全面掌握作业机具工作情况。

Zinédine Zidane, comment allez-vous après ces trois semaines d’absence ?

齐内迪内.齐达内,在人们视野里消失了期之后,您现在状况怎么样?

Ici et Ici, deux mondes semblables et différents, se sont croisés dans nos visionsd'artistes.

之此,之时,两种看似相同却又不同世界,在艺术家视野里交汇。

C'est à long terme que l'on peut remédier aux limites de la participation.

需要有一种长远视野来消参与限制。

La dynamique de l'élargissement de l'Union européenne ouvre de nouveaux horizons.

欧洲联盟扩大活力正在打开新视野

Troisièmement, l'ONU est de plus en plus appelée à regarder au-delà de ses horizons intergouvernementaux.

,联合国日益被要求超越其政府间视野

C'est donc dans ce plus large contexte qu'il situe son rapport.

因此,本报告就是从这视野构思

Cinquièmement, il importe d'examiner la situation au Kosovo dans un contexte plus large.

五、我们必须以更视野看待科索沃局势问题。

Trouvons une nouvelle approche, créons une nouvelle image, une nouvelle vision claire pour l'Afrique.

让我们建立新形象,新、清晰非洲视野

Nous avons élargi nos horizons et continuons d'avancer à grands pas dans le savoir scientifique.

我们扩大了我们视野,在技术知识方面不断取得进步。

Tant qu'ils demeureront invisibles, ils seront laissés de côté dans l'élaboration des politiques.

照料工作仍然没有进入人们视野,在政策设计中被忽略。

Plusieurs des propositions portent sur des projets de construction à long terme.

提出大量建议是关于新建设项目,规划视野更长。

Elles permettent une participation plus importante et ouvrent de nouvelles perspectives dans tous les secteurs.

它们有助于加强参与,对各部门有一全方位视野

La science moderne est venue remplacer la terre, ouvrant des horizons nouveaux de possibilités infinies.

现代科学出现超越了土地,展现出无限机会视野

Si l'on considère une plus longue période, ce nombre a très fortement diminué.

从较视野来看,致命事故数量有了大幅度下降。

Malheureusement, certains conflits, en particulier en Afrique, ont tendance à disparaître des radars internationaux.

不幸是,一些冲突,尤其是在非洲,往往从国际视野中消失。

Fait plus important encore, l'éducation ouvre l'esprit et les horizons en stimulant l'intérêt dans le pluralisme culturel.

更为重要是,教育使人得到启蒙认知并开扩视野,增进对多样文化兴趣。

Son sort devient très incertain et ses horizons infiniment repoussés.

裁军谈判进程命运也变得十分难于预料,裁军谈判目标也渐渐地从人视野中消失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 视野 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


视像仪, 视星等, 视性失语, 视旋转, 视眩晕, 视野, 视野计, 视野角, 视野开阔的, 视野宽广,