Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的服务业的首要重点。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的资料的存储
安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电并不是现有的唯一
传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用了最先进的技淆
的
体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上淆
是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收
特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地产制品的可得性
质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共
体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技有限公司多年来一直从事电子及
产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可
这一期间将其持有的
材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
传
部门的发展
现代化所取得的成就影响到了其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室会议室所需要的
器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的
器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各传
部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力视听服务业
首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
视听资料
存储和安排方法上取得了重大
改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电视并不是现有唯一视听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴政治宣传运动甚至动用了最先进
技术和混淆视听
媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想这个问题上混淆视听是徒劳
。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它使新实践能够扩大征
视听特许费
基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地视听制品
可得性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共视听媒体
法规将作为一个单独
部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公司多年来一直从事电子及视听品
生
及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对视听生助达20多亿美元
国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
基本建设总计划期间,电影和视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可
这一期间将其持有
视听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易每一个阶段都可能
生一些妨碍外国视听
品
壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
视听传媒部门发展和现代化所取得
成就影响到了其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室和会议室所需要视听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准视听事务所请求七个员额中
三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了《服务贸易总协定》当前
谈判中处理视听服务业问题
三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进视听残疾人使用另类沟通方法标准
统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要
视听器材,促进完成了配备第三号审判室
工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各视听传媒部门女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的视听服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电视并不是现有的唯一视听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用了最先进的技术和混淆视听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代他人要想在这个问题上混淆视听是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收视听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作似乎也改进了本地产视听制品的可得性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共视听媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公司多年来一直从事电子及视听产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对视听生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可这一期间将
持有的视听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国视听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
视听传媒部门的发展和现代所取得的成就影响到了
他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国示会提供审判室和会议室所需要的视听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准视听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理视听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进视听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的视听器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各视听传媒部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的听服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的听资料的存储
安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电并不是现有的唯一
听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用了最先进的技术混淆
听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上混淆听是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收
听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地产听制品的可得性
质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共
听媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公司多年来一直从事电子及听产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对听生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可
这一期间将其持有的
听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
听传媒部门的发展
现代化所取得的成就
响到了其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室会议室所需要的
听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的
听器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各听传媒部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的服务业的首要
点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的资料的存储和安排方法上取
大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电并不是现有的唯一
传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用最先进的技术和混淆
的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上混淆是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收
特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进本地产
制品的可
性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共
媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公司多年来一直从事电子产品的生产
销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和材料将被搬走,而有
上述系统,新闻部可
这一期间将其持有的
材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
传媒部门的发展和现代化所取
的成就影响到
其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室和会议室所需要的器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理
服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到
要的
器材,促进完成
配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各传媒部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的视听服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
视并不是现有的唯一视听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用了最先进的技术混淆视听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上混淆视听是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收视听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地产视听制品的可得性质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共视听媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基子技术有限公司多年来一直从事
子及视听产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对视听生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可
这一期间将其持有的视听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国视听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
视听传媒部门的发展现代化所取得的成就
响到了其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室会议室所需要的视听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准视听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理视听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进视听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的视听器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各视听传媒部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的听服务业的首要
点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的听资料的存储和安排方法上取得
的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电并不是现有的唯一
听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用最先进的技术和混淆
听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上混淆听是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩
征收
听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进本地产
听制品的可得性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共
听媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电技术有限公司多年来一直从事电
听产品的生产
销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对听生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和听材料将被搬走,而有
上述系统,新闻部可
这一期间将其持有的
听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
听传媒部门的发展和现代化所取得的成就影响到
其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室和会议室所需要的听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理
听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到
要的
听器材,促进完成
配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各听传媒部门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然发展有活力的视听服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电视并有的唯一视听传播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政治宣传运动甚至动用了最先进的技术和混淆视听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良分析视听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色列代表或其他人要想在这个问题上混淆视听徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收视听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地产视听制品的可得性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共视听媒体的法规将作为一个单独的部分列入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公来一直从事电子及视听产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对视听生产的支助达20亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻部可这一期间将其持有的视听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国视听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
视听传媒部门的发展和代化所取得的成就影响到了其他所有部门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室和会议室所需要的视听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准视听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理视听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进视听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的视听器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各视听传媒部门的女职工人数正逐渐增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le marché national demeure prioritaire pour développer un secteur audiovisuel viable.
国内市场仍然是发展有活力的视听服务业的首要重点。
On a considérablement amélioré le mode de stockage et d'agencement de la collection audiovisuelle.
在收藏的视听资料的存储和安排方法上取得了重大的改善。
La télévision n'est pas le seul système audiovisuel existant.
电视并不是现有的唯一视听播系统。
Les campagnes politico-médiatiques orchestrées contre Cuba utilisent les techniques et les moyens de désinformation les plus sophistiqués possibles.
反对古巴的政运动甚至动用了最先进的技术和混淆视听的媒体。
2 Modernisation des systèmes informatiques servant à analyser les documents audiovisuels.
2 改良析视听资料的计算机系统。
Que le représentant d'Israël ou d'autres jettent de l'ombre sur ce point est inutile.
以色代表或其他人要想在这个问题上混淆视听是徒劳的。
Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.
它在使新实践能够扩大征收视听特许费的基数。
La privatisation de la production semblait aussi améliorer l'offre et la qualité des produits audiovisuels locaux.
制作私营化似乎也改进了本地产视听制品的可得性和质量。
La loi sur « l'institution publique des médias audio-visuels » fera l'objet d'un paragraphe distinct inclus dans la loi susmentionnée.
关公共视听媒体的法规将作为一个单独的
入上述法律。
Taikesiji Electronic Technology Co., Ltd a été dans l'électronique et audio-visuel de production et de vente.
泰克斯基电子技术有限公司多年来一直从事电子及视听产品的生产及销售。
La production audiovisuelle est soutenue dans le monde entier grâce à des fonds publics dépassant 2 milliards de dollars.
全世界对视听生产的支助达20多亿美元的国家资源转让。
Ces deux systèmes permettraient au Département d'organiser ses collections à l'occasion du déménagement.
在基本建设总计划期间,电影和视听材料将被搬走,而有了上述系统,新闻可
这一期间将其持有的视听材料整理一下,使之更有条理。
Chaque étape des échanges peut être le lieu d'un certain nombre d'obstacles aux produits audiovisuels étrangers.
贸易的每一个阶段都可能产生一些妨碍外国视听产品的壁垒。
Le développement et la modernisation du secteur de l'audiovisuel représentent une réalisation qui affecte tous les secteurs.
视听媒
门的发展和现代化所取得的成就影响到了其他所有
门。
L'État hôte s'est engagé à fournir le matériel audiovisuel nécessaire pour la salle d'audience et les salles de conférence.
东道国表示会提供审判室和会议室所需要的视听器材。
Le Comité recommande d'approuver la création de trois des sept postes d'agent local demandés pour les Services audiovisuels.
委员会建议核准视听事务所请求的七个员额中的三个当地雇员员额。
Trois approches concernant l'examen des services audiovisuels dans les négociations en cours sur l'AGCS ont été étudiées.
专家们讨论了在《服务贸易总协定》当前的谈判中处理视听服务业问题的三种办法。
Promouvoir l'adoption de critères communs pour les méthodes de communication propres aux personnes souffrant d'une incapacité visuelle ou auditive.
促进视听残疾人使用的另类沟通方法标准的统一。
Avec l'arrivée du dernier lot du matériel audiovisuel acheté par le Tribunal, la troisième Chambre est désormais complètement équipée.
由运到了重要的视听器材,促进完成了配备第三号审判室的工作。
Dans l'espace audio-visuel la présence de la femme est de plus en plus importante dans les divers métiers de communication.
各视听媒
门的女职工人数正逐渐增多。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。