Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大的满足客户各种工艺复杂、质量要的印刷精品的印刷。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大的满足客户各种工艺复杂、质量要的印刷精品的印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要
的工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要稍
的建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要的技,是一项要
很
的任
。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要很
的议程,要
采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和要
更
的目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作要的精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更的要
也提
了此类应用的成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻的挑战和很
的要
。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前的情况对不扩散制度提出了很的要
。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很的要
。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很的要
。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表的人民将向我们提出同样的要
。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家的能力提出了越来越的要
。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法的、惯常的居所这两点要确立了很
的门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法的、惯常的居所这两点要确立了很
的门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供的资源、审评专家以及秘书处形成了很大的压力和提出了很的要
。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要
很
的目标而提出相应的财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业的良好表现取自其质量和对终端要
的满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越的要
的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大的满足客户各种工艺复杂、质量要求的印刷精品的印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要求较
的工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强两项要求稍
的建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
供必要的技术服务,是一项要求很
的任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要求很的议程,要求采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定
更多和要求更
的目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作要求较的精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更的要求也
此类应用的成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻的挑战和很
的要求。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前的情况对不扩散制度出
很
的要求。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施出
很
的要求。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府出很
的要求。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表的人民将向我们出同样
的要求。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展国家的能力
出
越来越
的要求。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法的、惯常的居所这两点要求确立很
的门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法的、惯常的居所这两点要求确立很
的门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方供的资源、审评专家以及秘书处形成
很大的压力和
出
很
的要求。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要求很
的目标而
出相应的财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业的良好表现取自质量和对
终端要求的满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着合家庭和工作生活越来越
的要求的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大的满足客户各复杂、质量要求
的印刷精品的印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际
作能力要求较
的
作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要求稍的建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要的技术服务,是一项要求的任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要求的议程,要求采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定
更多和要求更
的目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作要求较的精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更的要求也提
此类应用的成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻的挑战和
的要求。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前的情况对不扩散制度提出的要求。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出的要求。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出的要求。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表的人民将向我们提出同样的要求。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家的能力提出越来越
的要求。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法的、惯常的居所这两点要求确立的门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法的、惯常的居所这两点要求确立的门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供的资源、审评专家以及秘书处形成大的压力和提出
的要求。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要求
的目标而提出相应的财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度业的良好表现取自其质量和对
终端要求的满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和作生活越来越
的要求的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大满足客户各种工艺复杂、质量要
高
刷精
刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要
较高
工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要稍高
建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要技术服务,是一项要
很高
任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要很高
议程,要
采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和要
更高
目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作要较高
精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更高要
也提高了此类应用
成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻
挑战和很高
要
。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
情况对不扩散制度提出了很高
要
。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很高要
。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很高要
。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表人民将向我们提出同样高
要
。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家能力提出了越来越高
要
。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法、惯常
居所这两点要
确立了很高
门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法、惯常
居所这两点要
确立了很高
门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形成了很大
压力和提出了很高
要
。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要
很高
目标而提出相应
财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
度工业
良好表现取自其质量和对高终端要
满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越高要
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大满足客户各种工艺复杂、质量
印刷精品
印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力
较
工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必技术服务,是一项
很
任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个很
议程,
采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和
更
目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作较
精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更也提
了此类应用
成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻
挑战和很
。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前情况对不扩散制度提出了很
。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表人民将向我们提出同样
。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家能力提出了越来越
。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法、惯常
居所这两点
确立了很
门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法、惯常
居所这两点
确立了很
门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形成了很大
压力和提出了很
。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些
很
目标而提出相应
财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业良好表现取自其质量和对
终端
满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大满足客户各种工艺复杂、质量要求
印刷精品
印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要求较
工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要求稍建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要技术服务,是一项要求
任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要求议程,要求采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和要求更
目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作要求较精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更要求也提
了此类应用
成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻
挑战和
要求。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前情况对不扩散制度提出了
要求。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了要求。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出要求。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表人民将向我们提出同样
要求。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家能力提出了越来越
要求。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法、惯常
居所这两点要求确立了
门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法、惯常
居所这两点要求确立了
门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形成了
大
压力和提出了
要求。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要求
目标而提出相应
财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业良好表现取自其质量和对
终端要求
满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越要求
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大的满足客户各种工艺复杂、质量要求高的印刷精品的印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力要求较高的工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要求稍高的建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要的技术服,是一项要求很高的任
。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
这是一个要求很高的议程,要求采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们
定了更多和要求更高的目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司作人偶道具及
作要求较高的精
卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更高的要求也提高了此类应用的成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻的挑战和很高的要求。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前的情况对不扩散度提出了很高的要求。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很高的要求。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很高的要求。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表的人民将向我们提出同样高的要求。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家的能力提出了越来越高的要求。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法的、惯常的居所这两点要求确立了很高的门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法的、惯常的居所这两点要求确立了很高的门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供的资源、审评专家以及秘书处形成了很大的压力和提出了很高的要求。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业的良好表现取自其质量和对高终端要求的满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越高的要求的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大满足客户各种
艺复杂、质量要求高
印刷精品
印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际
能力要求较高
。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两项要求稍高建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必要技术服务,是一项要求很高
任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个要求很高议程,要求采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和要求更高
目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制人偶道具及制
要求较高
精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更高要求也提高了此类应
本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一项严峻
挑战和很高
要求。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前情况对不扩散制度提出了很高
要求。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应对网络基础设施提出了很高
要求。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很高要求。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表人民将向我们提出同样高
要求。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家能力提出了越来越高
要求。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法、惯常
居所这两点要求确立了很高
门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法、惯常
居所这两点要求确立了很高
门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形
了很大
压力和提出了很高
要求。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些要求很高
目标而提出相应
财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度业
良好表现取自其质量和对高终端要求
满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和生活越来越高
要求
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut être extrêmement complexe processus de types de clients, de haute qualité d'impression de petits caractères.
可极大满足客户各种工艺复杂、质量
高
印刷精品
印刷。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对际工作能力
较高
工作。
Je mettrai en lumière deux suggestions tant soit peu ambitieuses inscrites dans ce document.
我想强调其中两稍高
建议。
La fourniture des services techniques nécessaires est une tâche exigeante.
提供必技术服务,是一
很高
任务。
Il s'agit, à n'en pas douter, d'un programme ambitieux qui exige des mesures d'ensemble.
无疑这是一个很高
议程,
采取全面行动。
En fait, nous avons défini des objectifs supplémentaires et plus ambitieux.
际上,我们制定了更多和
更高
目标。
Doll est bon à rendre les accessoires et l'augmentation de la production de dessins animés jouets raffiné.
公司擅长制作人偶道具及制作较高
精制卡通玩具。
Ces exigences accrues relèvent le coût de ces applications.
这些更高也提高了此类应用
成本。
C'est sans conteste un lourd défi et une tâche redoutable.
这确是一
严峻
挑战和很高
。
La situation actuelle met à mal le régime de non-prolifération.
当前情况对不扩散制度提出了很高
。
Ces applications, cependant, pèsent lourdement sur l'infrastructure réseau.
但此类应用对网络基础设施提出了很高。
Cet objectif humanitaire exigera beaucoup des gouvernements.
这个人道主义目标将对各国政府提出很高。
Les peuples que nous représentons collectivement aujourd'hui n'en exigeront pas moins de nous.
我们今天所集体代表人民将向我们提出同样高
。
Elle a imposé des exigences sans cesse croissantes aux capacités des pays en développement.
这对发展中国家能力提出了越来越高
。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
合法、惯常
居所这两点
确立了很高
门槛。
L'exigence de la résidence à la fois légale et habituelle place la barre assez haut.
(4) 合法、惯常
居所这两点
确立了很高
门槛 。
Cela conduira à solliciter considérablement les ressources des Parties, des experts et du secrétariat.
这些对缔约方提供资源、审评专家以及秘书处形成了很大
压力和提出了很高
。
Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.
此外,也没有为现这些
很高
目标而提出相应
财政资源预告。
Les résultats de l'industrie indienne sont liées à sa qualité et à ses équipements très poussés.
印度工业良好表现取自其质量和对高终端
满足。
Toutefois, elles doivent concilier leur vie de famille et les exigences croissantes du monde du travail.
但是,她们面临着调合家庭和工作生活越来越高负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。