Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西

,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西

,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西

,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西

友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西

友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进

己国家的可能性,因为他们历来就是西

人,他们进
西

没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将

群岛分成东

和西

,东

由美国统治,西

沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西

并非普遍被认为女王陛下的领地,西

居民在有关时期并非被视为英国臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委任统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的
他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.

返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.

返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为
历来就是西萨
亚人,
进入西萨
亚没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
亚

成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下的领地,西萨
亚居民在有关时期并非被视为英国臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委任统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的其
成份。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约

。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约

。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在任何

剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决
,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍
认为女王陛下的领地,西萨
亚居民在有关时期并非
视为英国臣民/新西兰公民,而是
视为拥有与委任统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈

新西兰和西萨
亚友好条约议
。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈

新西兰和西萨
亚友好条约议
。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决
,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下的领地,西萨
亚居民在有关时期并非被视为英国臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委任统治和托管的特殊性质相符的
种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好

定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好

定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔
国质疑提交人在任何方面

了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔
国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍
认为女王陛下的领地,西萨
亚居民在有关时期并非
视为英国臣民/新西兰公民,而是
视为拥有与委任统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生
那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生
那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7
西
政府的反应是谈判一项
西
和西萨
亚友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
西
政府的反应是谈判一项
西
和西萨
亚友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人

方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚没有
限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下的领地,西萨
亚居民
有关时期并非被视为英国臣民/
西
公民,而是被视为拥有与委
统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰
西萨
友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰
西萨
友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
人,他们进入西萨
没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
群岛分成东萨

西萨
,东萨
由美国统治,西萨
沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
并非普遍被认为女王陛下的领地,西萨
居民在有关时期并非被视为英国臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委任统治
托管的特殊性质相符的一种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返
西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返
西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7 新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
新西兰政府的反应是谈判一项新西兰和西萨
亚友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在
何方面被剥夺
进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚
有
何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国的殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下的领地,西萨
亚居民在有关时期并非被视为英国臣民/新西兰公民,而是被视为拥有与委
统治和托管的特殊性质相符的一种特殊的其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
Ils sont retournés au Samoa-Occidental et M. Tofaeono est décédé dans son pays.
他们返回了西萨
亚,Tofaeono先生在那里去世。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
7
西兰政府
反应是谈判一
西兰和西萨
亚友好条约议定书。
7 La réponse du Gouvernement néo-zélandais a été de négocier un protocole au Traité d'amitié entre la Nouvelle-Zélande et le Samoa-Occidental.
西兰政府
反应是谈判一
西兰和西萨
亚友好条约议定书。
L'État partie affirme que les auteurs n'ont aucunement été privés de la possibilité d'entrer dans leur propre pays car ils ont toujours été Samoans et aucune restriction ne leur est imposée pour entrer au Samoa-Occidental.
缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家

性,因为他们历来就是西萨
亚人,他们进入西萨
亚没有任何限制。
Une décision des trois pouvoirs a amené la séparation forcée des îles samoanes au Samoa oriental qui devait être régi par les États-Unis et le Samoa occidental qui devait être administré comme une colonie allemande.
三大列强做出决定,强行将萨
亚群岛分成东萨
亚和西萨
亚,东萨
亚由美国统治,西萨
亚沦为德国
殖民地。
2 L'État partie fournit des informations détaillées pour prouver que le Samoa-Occidental n'était pas généralement considéré comme un dominion de Sa Majesté et que dans les périodes mentionnées ses habitants étaient considérés non pas comme des sujets britanniques ou des citoyens néo-zélandais respectivement, mais comme des personnes dotées d'un autre statut spécial qui tenait aux particularités du mandat et de la tutelle.
缔约国详细引证资料来表明西萨
亚并非普遍被认为女王陛下
领地,西萨
亚居民在有关时期并非被视为英国臣民/
西兰公民,而是被视为拥有与委任统治和托管
特殊性质相符
一种特殊
其他成份。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。