法语助手
  • 关闭

装聋作哑

添加到生词本

faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着的危险,也出于的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一于目前犹太复国主义加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


顶极的, 顶甲板, 顶架, 顶尖, 顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


顶索滑车组, 顶塔, 顶体, 顶体素, 顶替, 顶替者, 顶天, 顶天立地, 顶头, 顶头浪,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会一对于目前犹太复国主义集团加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


顶心, 顶穴, 顶压法, 顶芽, 顶叶, 顶叶语言区, 顶用, 顶有用, 顶圆, 顶账, 顶针, 顶真, 顶枕裂, 顶职, 顶置气门, 顶置气门发动机, 顶珠, 顶住, 顶住潮水, 顶住风, 顶住困难, 顶住某人的眼光, 顶住水流, 顶注式浇口, 顶柱, 顶柱霉属, 顶撞, 顶撞父亲, 顶撞某人, 顶锥,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿危险,也出于对女儿,鼓起勇气,绷着冷冷装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合会员资格唯一家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复集团在加沙造成人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当权利和正,它也应当打破沉默,避免采取不公正立场来防止其声誉损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧而表现出其歧视态度的全理事会能够修正这种错误,但是如果全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫邦共和似乎在装聋作哑己是无需请便享受会员资格的唯一家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前犹太复主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫联邦共和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受联合国会员国资格的唯一国家。

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

尽管我们并不期待安理会这一对于目前国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,
faire la sourde oreille

Le silence assourdissant des autorités algériennes sur ce point est une violation flagrante du droit international.

阿尔及利亚当局在这一问题上装聋作哑,是公然违反国际法。

Madame Grandet trouva, dans le danger qui menacait sa fille et dans son sentiment pour elle, assez de force pour demeurer en apparence froide, muette et sourde.

格朗台太太想到威胁着女儿的危险,也出于对女儿的感情,鼓起勇气,绷着冷冷的脸装聋作哑

Il semble que la République fédérale de Yougoslavie prétend être le seul État à jouir des droits de Membre de l'ONU sans même présenter une demande d'admission.

南斯拉夫和国似乎在装聋作哑,认为自己是无需请便享受合国会员国资格的唯一国

Toutefois, nous n'avons aucun espoir de voir le Conseil, dont l'attitude discriminatoire est manifestée par son silence face à la tragédie humaine qui se déroule actuellement à Gaza du fait du régime sioniste, remédier à cette situation. Or, si le Conseil est incapable de défendre le droit et la justice, il devra s'attacher à conserver sa crédibilité en brisant le silence et en s'abstenant d'adopter des positions injustes.

我们并不期待安理会这一对于目前犹太复国主义集团在加沙造成的人类悲剧装聋作哑而表现出其歧视态度的安全理事会能够修正这种错误,但是如果安全理事会不能维护正当的权利和正义,它也应当打破沉默,避免采取不公正的立场来防止其声誉的损害。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 装聋作哑 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


装料机, 装料孔, 装料口, 装流苏, 装聋, 装聋作哑, 装炉, 装螺旋桨的, 装履带, 装满,