法语助手
  • 关闭

裂隙的

添加到生词本

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民务高级专员打算采取具体行五个领域之一,似乎最好是在协调委员会范围内成立一个专门机构,负责在难民务高级专员指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为剧紧张局势,进一步深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更平衡,实现更名符其实公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动五个领域之一,似乎最好是在协调委员范围内成立一个专门机构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和色列人分隔开来裂隙,然而未来仍然是不可分割地联系一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动五个领域之一,似乎最好是协调委员会范围内成立一个专门机构,负责难民事务高级专员办事处指导下,定向脆弱群体提供援助计划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事务高级专员办事处打算采行动五个领域之一,似乎最好是在协调委员会范围内成立一个专门机构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,制定向脆弱群提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系在起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动五个领域乎最好是在协调委员会范围内成立个专门机构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和色列人分隔开来裂隙,然而他来仍然是不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动五个领域之一,似乎最好是在协调委员会范围内成立一个专门构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,定向脆弱群体提供援助计划。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


Mésocénozoïque, mésocéphalie, mésoclimat, mésocôlon, mésocrate, Mésocrétacé, mésocristallin, mésocurtique, mésodacite, mésoderme,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动领域之一,似乎最好是在协调委员会范围内成立一专门机构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésogastre, Mésogastropodes, Mésogée, mésogène, mésogénétique, mésoglœa, mésogneiss, mésohalin, mésoïque, mésojurassique,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,裂隙岩石,特别是岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然是不可分割地联系一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助之间裂隙——难民事专员办事处打算采取具体行动五个领域之一,似乎最好是协调委员会范围内成立一个专门机构,负责难民事专员办事处指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésomérie, mésomètre, mésométrium, mésomicrocline, mésomorphe, mésomorphie, mésomorphique, méson, mésonéphrome, mésonéphros,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,

Les contaminants se déplacent en général lentement, encore que dans les roches fissurées, et en particulier dans les roches quartziques, ils puissent progresser de plusieurs mètres par jour.

污染物移动通常很慢,但在有裂隙岩石,岩溶岩石,污染物每天甚至可移动数米。

Ces actes commis de part et d'autre contribuent à attiser les tensions et à creuser davantage le fossé qui sépare Palestiniens et Israéliens, dont l'avenir demeure cependant indissociable.

双方这些行为只会加剧紧张局势,进一步加深把巴勒斯坦人和以色列人分隔开来裂隙,然而他们未来仍然不可分割地联系在一起。

Pour combler cet abîme, il est nécessaire de créer, dans différents secteurs, des mécanismes de coopération efficaces qui renforceront l'harmonie et la justice sociale dans le monde et permettront d'éviter que les pays pauvres ne soient exclus.

若要弥这一洞开裂隙,需要各部门有效合作机制,以在世界上达到更加平衡,实现更加名符其实社会公正,防止穷国落在后面。

Pour ce qui est de la nécessité de combler le fossé entre l'assistance humanitaire et l'aide au développement dans la transition de la guerre à la paix - l'un des cinq domaines où le HCR se propose de prendre des mesures concrètes -, il semble souhaitable de créer, dans le cadre du Conseil de coordination, un organe spécial qui serait chargé d'élaborer, sous la conduite du HCR, des programmes d'aide aux groupes vulnérables.

关于填在从战争走向和平过程中人道主义援助与发展援助裂隙——难民事务高级专员办事处打算采取具体行动五个领域一,似乎最好在协调委员会范围内成立一个专门机构,负责在难民事务高级专员办事处指导下,制定向脆弱群体提供援助计划。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裂隙的 的法语例句

用户正在搜索


mésophylle, mésophyte, mésoplancton, mésoplaxe, mésopores, mésoporphyrine, mésopotamie, Mésopotamien, mésorchium, mésorcine,

相似单词


裂纹渗透试验, 裂纹形成, 裂纹域, 裂细胞, 裂隙, 裂隙的, 裂隙灯角膜显微镜, 裂隙石油, 裂隙水, 裂羽状叶的,