Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对料禁
条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
料禁
条约就
应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力料储存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项料禁
条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项料禁
条约应当成为我们的第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生料的国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
料现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
料禁
条约仍
澳大利亚的优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与
料有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都料威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“料条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把禁料条约的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁料条约
促进核不扩散和核裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁料条约
加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生出来的、已经成为储存的
料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的,必须更安全地管理
料的现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果易
六氟化铀,
质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《料禁
条约》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这变产物是已经排放到大气中的一
悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对变材料禁产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除变材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力变材料
存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项变材料禁产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项变材料禁产条约应当成为我们的第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产变材料的国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
变材料
有
存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
变材料禁产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与
变材料有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是变材料威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“变材料条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把禁产变材料条约的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产变材料条约是促进
不扩散和
裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁产变材料条约是加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为存的
变材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理变材料的
有
存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《变材料禁产条约》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经大气中
一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美武器计划中消除裂变材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产条约就是应该抓住一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力裂变材料储存
透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王仍然充分支持一项裂变材料禁产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁产条约应当成为我们第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变材料管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变材料现有储存量问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产条约仍是澳大利亚优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与裂变材料有关
方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂变材料威胁不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
绿色和平运动提交了一项“裂变材料条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把禁产裂变材料条约重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产裂变材料条约是促进核不扩散和核裁军重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁产裂变材料条约是加拿大几十年来所重视。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实已经生产出来
、已经成为储存
裂变材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看就一项《裂变材料禁产条约》
谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁产开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂变材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁产就是应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
仍然致力
裂变材料储存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁产。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁产应当成
的第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一将加强对生产裂变材料的国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变材料现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁产仍是澳大利亚的优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,侧重
与裂变材料有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂变材料威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
不能把禁产裂变材料
的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产裂变材料是促进核不扩散和核裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁产裂变材料是加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成储存的裂变材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变材料的现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂变材料禁产》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些变产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对变材料禁产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除变材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
变材料禁产条约就是应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力变材料储存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项变材料禁产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项变材料禁产条约应当成为我们的第一
。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产变材料的国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
变材料现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
变材料禁产条约仍是澳大利亚的
项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与
变材料有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是变材料威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“变材料条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把禁产变材料条约的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产变材料条约是促进
不扩散和
裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁产变材料条约是加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的变材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理变材料的现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《变材料禁产条约》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂产物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国的武器计划中消除裂。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂产条约就是应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力裂
储存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂产条约应当成为我们的第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂的国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂产条约仍是澳大利亚的优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与裂
有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“裂条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把产裂
条约的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
产裂
条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
产裂
条约是加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂的现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂产条约》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到大气中一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从武器计划中消除裂变
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变产条约就是应该抓住
一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力裂变
储存
透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王仍然充分支持一项裂变
产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变产条约应当成为我们
第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂变际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变现有储存量
问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变产条约仍是澳大利亚
优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与裂变
有关
方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂变威胁
不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
际绿色和平运动提交了一项“裂变
条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把产裂变
条约
重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
产裂变
条约是促进核不扩散和核裁军
重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
产裂变
条约是加拿大几十年来所重视
。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
令必须涵盖实际已经生产出来
、已经成为储存
裂变
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变
现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂变产条约》
谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变物是已经排放到大气中的一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续的武器计划中消除裂变材
。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材条约就是应该抓住的一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力裂变材
储存的透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王仍然充分支持一项裂变材
条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材条约应当成为我们的第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生裂变材
的
际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变材现有储存量的问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材条约仍是澳大利亚的优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与裂变材
有关的方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂变材威胁的不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
际绿色和平运动提交了一项“裂变材
条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把裂变材
条约的重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
裂变材
条约是促进核不扩散和核裁军的重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
裂变材
条约是加拿大几十年来所重视的。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
令必须涵盖实际已经生
出来的、已经成为储存的裂变材
。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要的是,必须更安全地管理裂变材的现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂变材条约》的谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂产物是已经排
到大气中
一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂材料禁产条约展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂
材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂材料禁产条约就是应该抓住
一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
我们仍然致力裂
材料储存
透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂材料禁产条约。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂材料禁产条约应当成为我们
第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一条约将加强对生产裂材料
国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂材料现有储存量
问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂材料禁产条约仍是澳大
优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,我们侧重与裂
材料有关
方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂材料威胁
不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“裂材料条约样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
我们不能把禁产裂材料条约
重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁产裂材料条约是促进核不扩散和核裁军
重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁产裂材料条约是加拿大几十年来所重视
。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生产出来、已经成为储存
裂
材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂
材料
现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂材料禁产条约》
谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变物是已经排放到大气中
一些悬浮微粒。
Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.
必须迅速对裂变材料禁展开谈判。
En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
继续从美国武器计划中消除裂变材料。
Le traité sur les matières fissiles est une occasion à saisir.
裂变材料禁就是应该抓住
一个机会。
Nous restons attachés à l'idée d'une transparence quant à nos stocks de matières fissiles.
仍然致力
裂变材料储存
透明度。
Le Royaume-Uni demeure pleinement attaché à un traité d'interdiction des matières fissiles.
联合王国仍然充分支持一项裂变材料禁。
Un traité d'interdiction des matières fissiles devrait être notre priorité principale.
达成一项裂变材料禁应当成为
第一优先。
Ce traité devrait renforcer le contrôle international de la production de matières fissiles.
预期这一将加强对生
裂变材料
国际管制。
La question des stocks de matières fissiles existants doit également être abordée.
裂变材料现有储存量问题也必须加以研究。
Un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles demeure une priorité pour l'Australie.
裂变材料禁仍是澳大利亚
优先事项。
Nous devrions ici concentrer notre attention sur les aspects relatifs aux matières fissiles.
在此,侧重
与裂变材料有关
方面。
L'Ambassadeur Meyer a souligné que c'était là autant d'aspects d'une même menace.
迈耶大使强调,以上都是裂变材料威胁不同方面。
Greenpeace International a pour sa part proposé un traité type dans ce domaine.
国际绿色和平运动提交了一项“裂变材料样本”。
Cela dit, nous n'accordons pas à ce traité plus d'importance qu'il n'en a.
不能把禁
裂变材料
重要性说得过分。
Ce traité est un moyen important de promouvoir la non-prolifération et le désarmement nucléaires.
禁裂变材料
是促进核不扩散和核裁军
重要措施。
Un traité interdisant la production de matières fissiles est une priorité du Canada depuis des décennies.
禁裂变材料
是加拿大几十年来所重视
。
L'interdiction doit intégrer les matières fissiles effectivement produites et constituant les stocks actuels.
禁令必须涵盖实际已经生出来
、已经成为储存
裂变材料。
Il importe également d'accroître la sécurité de la gestion des stocks existants de matières fissiles.
同等重要是,必须更安全地管理裂变材料
现有储存。
326 Dans le cas de l'hexafluorure d'uranium fissile, la matière doit être affectée au No ONU 2977.
如果是易裂变六氟化铀,物质必须划入联合国编号2977。
L'Union européenne souhaiterait que des négociations sur un tel traité soient rapidement ouvertes.
欧盟希望看到就一项《裂变材料禁》
谈判早日开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。