Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免暴力袭击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的火箭袭击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击不能不惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭击急
位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为暗杀袭击的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察的袭击活动减少。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆区总共有47个村庄遭到袭击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些袭击造成一些儿童死亡或严重伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因起袭击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍种残酷的火箭袭击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭击急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀袭击的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察的袭击活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在境内的袭击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,些袭击造成
些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔尔遭到袭击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以会容忍这种残酷的火箭袭击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击能
受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭击急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀袭击的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察的袭击活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些袭击造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的火箭袭击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的袭击不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭击急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀袭击的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
,针对警察的袭击活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些袭击造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭击基础设施的行为显著减少。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷的火箭。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者的不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀的目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察的活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内的行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布区总共有47个村庄遭到
。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量的恐怖主义把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他的可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和基础设施的行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者击不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核击
急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀击
目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
击者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察击活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
击平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量恐怖主义
击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些击造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他击
可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和击基础设施
行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷火箭
。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量恐怖主义
把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和基础设施
行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起袭击事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力袭击。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种残酷火箭袭击。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者袭击不能不受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核袭击急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀袭击目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体袭击联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
袭击者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对袭击活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内袭击行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
袭击之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到袭击。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
袭击平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量恐怖主义袭击把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些袭击造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他袭击可能联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在袭击中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到袭击。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和袭击基础设施行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personne n'a été condamné pour cette agression.
没有人因这起事件被判罪。
Les forces internationales ne sont pas à l'abri de la violence.
国际部队也无法免受暴力。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列会容忍这种残酷
火箭
。
Les attaques contre les journalistes ne doivent pas rester impunies.
针对记者受惩罚。
Les unités de réponse aux attaques chimiques, biologiques et nucléaires.
化学、生物、核急单位。
Il était donc devenu la cible de tentatives d'assassinat.
因此,他成为了暗杀目标。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹数量有所下降。
Nous condamnons les groupes armés qui ont attaqué les Casques bleus de l'ONU.
我们谴责武装团体联合国蓝盔部队。
Les attaquants ont pillé et incendié les villages.
者掠夺财物并将其付之一炬。
Par la suite, les attaques contre la police ont diminué.
后来,针对警察活动减少了。
Nous condamnons les attaques récentes en Afghanistan.
我们谴责最近在阿富汗境内行动。
Et, après les attaques, des tracts ont été lâchés sur Beyrouth.
之后,在贝鲁特上空撒下了传单。
Au total, 47 villages de la localité de Buram ont été attaqués.
布拉姆地区总共有47个村庄遭到。
Les attaques dirigées contre les civils constituent de graves manquements au droit international humanitaire.
平民严重违反了国际人道主义法。
Un grand nombre d'attaques terroristes visaient délibérément des enfants.
大量恐怖主义
把儿童作为目标。
Des enfants auraient été tués ou gravement blessés lors de ces attaques.
据报,这些造成一些儿童死亡或严重受伤。
Elle a commencé à rechercher les liens qui pourraient exister avec d'autres attentats.
委员会已经开始审查与其他可
联系。
Cinq cent civils auraient été tués lors de ces attaques.
据估计,有500个平民在中丧生。
Dernièrement, plusieurs convois d'aide humanitaire ont été attaqués au Darfour.
最近,有数个援助车队在达尔富尔遭到。
Le nombre des meurtres, des enlèvements et des attentats contre les infrastructures a considérablement diminué.
凶杀、绑架和基础设施
行为显著减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。