法语助手
  • 关闭

被证明

添加到生词本

s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的合理性,制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

种机制证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往证明是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

称之为库兹涅茨假设的看法已经事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

方面,除其他手外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立种机构的频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统证明是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望些措施在实际中将证明是有效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来各种政策的合理性,包括制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

要有可能,小组就依靠充分可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

要有可能,小组就依靠充分可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种证明即使在严重经济危时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择纠纷解决方案往往证明是无效

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设看法已经事实证明是不正确

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

特点已证明是导致冲突因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B规定在某情况下可能证明为是不充分

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明任何件或法院正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉系统证明是高效吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够,不凑效

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这措施在实际中将证明是有效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


布纹纸, 布希达属, 布线, 布线(打电报), 布线槽板, 布线图, 布鞋, 布衣, 布衣蔬食, 布衣之交,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

种机制证明即使在严重的经济危机时期适也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往证明是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

称之为库兹涅茨假设的看法已经事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立种机构的频率如何,其效证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

对囚犯投诉的系统证明是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望些措施在实际中将证明是有效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


布置成摺裥状, 布置成褶裥状, 布置橱窗, 布置得很好的, 布置房间, 布置岗哨, 布置工作, 布置深水水雷, 布置套房, 布置优雅之房间,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分证明可靠的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往证明是无的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个为库兹涅茨假设的看法已经事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速项目已证明

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统证明是高的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


步兵团, 步兵营, 步步, 步步登高, 步步高升, 步步进逼, 步步深入, 步步为营, 步测, 步程计,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就充分证明的文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就充分证明的文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势证明是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的决方案往往证明是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实证明是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能证明为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统证明是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有效的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来政策的合理性,包括强绝育、优生和族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

即使在严重的经济危时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有可能,小组就依靠充分可靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已是导致冲突的因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下可能为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在际中将是有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


步进跟踪, 步进继电器, 步进位移, 步进选择开关, 步进自动制, 步距, 步距(马跑时的), 步履, 步履沉重, 步履的笨重,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来各种政策的合理性,包括强制绝育、优生和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制即使在严重的经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

只要有能,小组就依靠充分靠的文件

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

只要有能,小组就依靠充分靠的文件

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构优势是工商界与联合国建立伙伴关系的重要原

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

择的纠纷解决方案往往是无效的。

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设的看法已经事实是不正确的。

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已是一项重要的减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已是导致冲突的素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也为行之有效的做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B的规定在某些情况下为是不充分的。

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大对更大的区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中是行之有效的。

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构的频率如何,其效力怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到拒的任何文件或法院的正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉的系统是高效的吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已是不够的,不凑效的。

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将是有效的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,
s'avérer Fr helper cop yright

La génétique a servi à justifier, entre autres, la stérilisation forcée, l'eugénisme et le génocide.

遗传学已用来证明各种政策合理性,包括强制绝和种族灭绝。

C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.

证明此地用于农业用途。

Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.

这种机制证明即使在严经济危机时期适应能力也非常强。

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.

有可能,小组就依靠充分证明可靠文件证

Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment identifiés.

有可能,小组就依靠充分证明可靠文件证

Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.

这些机构证明是工商界与联合国建立伙伴关系原因。

Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.

可选择纠纷解决方案往往证明是无效

Ce postulat connu comme l'hypothèse de Kuznets est désormais démenti par des preuves empiriques.

这个称之为库兹涅茨假设看法已经事实证明是不正确

L'aménagement du territoire s'avère essentiel pour prévenir les catastrophes.

土地使用规划已证明是一项减灾手段。

Il s'est avéré que ce sont là des facteurs qui contribuent aux conflits.

这些特点已证明是导致冲突因素。

Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.

利用导师也证明为行之有效做法。

Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.

然而,变式B规定在某些情况下可能证明为是不充分

L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.

扩大证明对更大区域合作有推动作用。

Entre autres outils, les projets à effet rapide se sont avérés essentiels dans ce domaine.

在这方面,除其他手段外,执行速效项目已证明行之有效。

En fait, beaucoup de ces propositions se sont avérées efficaces.

许多建议在实际中证明是行之有效

Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?

会员国建立这种机构频率如何,其效力证明怎样?

Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.

没有能够得到证明任何文件或法院正式盖章。

Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?

应对囚犯投诉系统证明是高效吗?

En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.

而且,《不扩散条约》已证明是不够,不凑效

Nous espérons que ces mesures s'avéreront efficaces dans la pratique.

我们希望这些措施在实际中将证明是有效

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证明 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 钚生产反应堆, 钚收益, 钚土, , , 部(行政部门的),

相似单词


被征服的国家, 被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的,