Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女的人数也是超比例的。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女的人数也是超比例的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
的原因各有不同,
囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对的平民也应履行同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到的土著青年的比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报”
的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们的
亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些狱,例如穆因加
狱,不再有
的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与的
亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名的黎巴嫩人,其中有些人已
关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗定罪和
的,另外两人是由于走私
的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一些易受感染的群体,包括的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了者的家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女禁的人数也是超比例的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
禁的原因各有不同,
囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对禁的平民也应履行同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到禁的土著青年的比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”禁的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们禁的
亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些狱,例如穆因加
狱,不再有
禁的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与禁的
亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:禁的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多禁的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名禁的黎巴嫩人,其中有些人已
关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗定罪和
禁的,另外两人是由于走私
禁的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一些易受感染的群体,包括禁的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了禁者的家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女被监禁的人数也是超比的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁的原因各有不同,而囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁的平民也应履行同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁的土著青年的比较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外有43
幼童与他们被监禁的
亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些监狱,因加监狱,不再有被监禁的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外有42
与被监禁的
亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:被监禁的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列继续扣留着13
被监禁的黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被监禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁的,另外两人是由于走私被监禁的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一些易受感染的群体,包括被监禁的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女被监禁数也是超比例
。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁妇女和儿童
状况尤其令
担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁原因各有不同,而囚犯
情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁平民也应履行同样
义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁土著青年
比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们被监禁亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些监狱,例如穆因加监狱,不再有被监禁未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些之外还有42名与被监禁
亲一起生活
婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁妇女中有60%以上是美国黑
裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:被监禁妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁波多黎各爱国
建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁巴勒斯坦
无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁黎巴嫩
,其中有些
已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被监禁
。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁,另外两
是由于走私被监禁
。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前预防活动具体针对一些易受感染
群体,包括被监禁
。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁前军队首领Lino Oviedo将军
支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童数
计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
妇女被
人数也是超比例
。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被妇女和儿童
状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被原因各有不同,而囚犯
情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被平民也应履行同样
义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多代表谈到被
年
比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们被亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些狱,例如穆因加
狱,不再有被
未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与被亲一起生活
婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:被妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被波多黎各爱国人士
建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被
。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和,另外两人是由于走私被
。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前预防活动具体针对一些易受感染
群体,包括被
人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被前军队首领Lino Oviedo将军
支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被儿童人数
计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被者
家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著被监禁
人数也是超比例
。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁和儿童
状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁原因各有不同,而囚犯
情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁平民也应履行同
务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁土著青年
比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们被监禁亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些监狱,例如穆因加监狱,不再有被监禁未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与被监禁亲一起生活
婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这一个阶段:被监禁
和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁波多黎各爱国人士
建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁黎巴嫩人,其
有些人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被监禁
。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
子是由于相互殴斗而被定罪和监禁
,另外两人是由于走私被监禁
。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前预防活动具体针对一些易受感染
群体,包括被监禁
人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁前军队首领Lino Oviedo将军
支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起以来,以色列当局剥夺了被监禁者
家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女被监禁的人数也是超的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁的原因各有不同,而囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁的平民也应履行同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁的土著青年的高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外有43
幼童与他们被监禁的
亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些监狱,如穆因加监狱,不再有被监禁的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外有42
与被监禁的
亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:被监禁的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列继续扣留着13
被监禁的黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被监禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁的,另外两人是由于走私被监禁的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一些易受感染的群体,包括被监禁的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女被监禁的人数也是超比例的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁的原因各有不同,而囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁的平民也应履同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁的土著青年的比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们被监禁的亲住在一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有些监狱,例如穆因加监狱,不再有被监禁的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
在这些人之外还有42名与被监禁的亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到这样一个阶段:被监禁的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于策,被监禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的黎巴嫩人,其中有些人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多这些儿童是因为旷课和不服从父而被监禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁的,另外两人是由于走私被监禁的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一些易受感染的群体,包括被监禁的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,这些肇事者是被监禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨在减少被监禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes autochtones sont également surreprésentées dans la population carcérale.
土著妇女被监禁的人数也是超比例的。
La situation des femmes et des enfants détenus est notamment particulièrement préoccupante.
被监禁的妇女和儿童的状况尤其令人担心。
Les motifs d'incarcération sont multiples et les profils des détenus complexes.
被监禁的原因各有不同,而囚犯的情况复杂。
L'État est tenu aux mêmes obligations à l'égard des civils détenus.
该国对被监禁的平民也应履行同样的义务。
De nombreux représentants autochtones ont évoqué le taux particulièrement élevé d'incarcération des jeunes autochtones.
许多土著代表谈到被监禁的土著青年的比例较高。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家免因“错误报道”而被监禁的编辑。
Par ailleurs, 43 enfants en bas âge y étaient incarcérés avec leur mère.
另外还有43名幼童与他们被监禁的亲住
一起。
Dans certaines prisons, comme celle de Muyinga, il n'y a plus d'enfants emprisonnés.
有监狱,例如穆因加监狱,不再有被监禁的未成年者。
Il faut ajouter à cette population carcérale 42 nourrissons vivant auprès de leurs mères détenues.
人之外还有42名与被监禁的
亲一起生活的婴儿。
Plus de 60 % des femmes emprisonnées sont d'origine afro-américaine ou hispano-américaine.
被监禁的妇女中有60%以上是美国黑人裔或拉丁美洲裔。
Nous espérons aussi qu'à un moment les femmes et les enfants détenus pourront être libérés.
我们希望,我们将最终达到样一个阶段:被监禁的妇女和儿童也可获释。
La Puissance administrante l'a entendue concernant la remise en liberté de nombreux patriotes portoricains.
管理国听从了委员会有关释放许多被监禁的波多黎各爱国人士的建议。
Cette politique fait que les prisonniers palestiniens n'ont plus ni aide juridique ni assistance judiciaire.
由于执行政策,被监禁的巴勒斯坦人无法获得法律援助和法律咨询。
Israël continue de détenir 15 Libanais, dont certains depuis près d'un quart de siècle.
以色列还继续扣留着13名被监禁的黎巴嫩人,其中有人已被关押四分之一世纪之久。
Plusieurs d'entre eux avaient été emprisonnés pour avoir fait l'école buissonnière ou désobéi à leurs parents.
许多儿童是因为旷课和不服从父
而被监禁的。
Cinq de ces femmes avaient été condamnées pour s'être battues entre elles, les deux autres pour contrebande.
女子是由于相互殴斗而被定罪和监禁的,另外两人是由于走私被监禁的。
À l'heure actuelle, ce sont des groupes particulièrement vulnérables, comme les détenus, qui font l'objet des efforts de prévention.
目前的预防活动具体针对一易受感染的群体,包括被监禁的人。
Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison.
据称,肇事者是被监禁的前军队首领Lino Oviedo将军的支持者。
Un plan visant à diminuer le nombre d'enfants vivant en institution a été approuvé.
旨减少被监禁儿童人数的计划已获批准。
Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.
爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。