Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录取的女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都因妇女被医学院录取的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学择优录取了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她为了复习在一些大学园里度过白天,于博士课程被录取的愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学中还有平行学习项目,为那些没有被大学主要项目录取的学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录取考试中女考生的份额和实际被录取参加培训的妇女的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录取的非全日制或双重课程的学生自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目,
尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,被录取的本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录取的学生很可能来自白人群体的底层,与此相对,被选中的少数群体的学生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学录取的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等院录取的人数有大幅度增加,大学录取的女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中录取的或不允许重读义务教育最后一年的学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文的专业类和以上人员无限期合同;被录取的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争取达到另一种的要求水平。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录的
性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采增加贝都因妇
被医学院录
的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该心录
的报
者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录的学员又被在基本平等的基础上招生的学
择优录
了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她为了复习在一些大学园里度过白天,于博士课程被录
的愿望
。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学还有平行学习项目,为那些没有被大学主要项目录
的学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录试
生的份额和实际被录
参加培训的妇
的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录的非全日制或双重课程的学生自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生生占60%以上,被录
的本科生和研究生
生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录的学生很可能来自白人群体的底层,与此相对,被选
的少数群体的学生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,童应当享有在退学后十二个月内被同一学
录
的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇被高等院
录
的人数有大幅度增加,大学录
的
生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上
性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高录
的或不允许重读义务教育最后一年的学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文的专业类和以上人员无限期合同;被录的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争
达到另一种的要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录取的女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都妇女被医学院录取的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取的报考者要有理科硕学位或工科或其他相关学科的学
学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,住宿原
未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学
择优录取了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她为了复习在一大学
园里度过白天,
课程被录取的愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学中还有平行学习项目,为没有被大学主要项目录取的学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录取考试中女考生的份额和实际被录取参加培训的妇女的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录取的非全日制或双重课程的学生自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,被录取的本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录取的学生很可能来自白人群体的底层,与此相对,被选中的少数群体的学生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学录取的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等院录取的人数有大幅度增加,大学录取的女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中录取的或不允许重读义务教育最后一年的学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给通晓两种正式语文的专业类和以上人员无限期合同;被录取的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争取达到另一种的要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化
警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录取女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
取步骤增加贝都因妇女被医学院录取
人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科
学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学员又被
基本平等
基础上招
学
择优录取了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁年纪,她为了复习
一些大学
园里度过白天,于博士课程被录取
愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
大学中还有平行学习项目,为那些没有被大学主要项目录取
学
提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年录取考试中女考
额和实际被录取参加培训
妇女
数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录取非全日制或双重课程
学
自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新中女
占60%以上,被录取
本科
和研究
中女
分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录取学
很可能来自白人群体
底层,与此相对,被选中
少数群体
学
很可能来自少数群体
上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有退学后十二个月内被同一学
录取
权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等院录取
人数有大幅度增加,大学录取
女
人数已超过男
,但这并不能反映出
最高决策职位上女性人数
增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
义务教育结束时,没有被高中录取
或不允许重读义务教育最后一年
学
流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能
工作
准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种式语文
专业类和以上人员无限期合同;被录取
只通晓一种
式语文
工作人员有两年时间争取达到另一种
要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化
警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大录
女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采步骤增加贝都因妇女被医
院录
人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录报考者要有理科硕
位或工科或其他相关
科
位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录员又被在基本平等
基础上招生
择优录
了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁年纪,她为了复习在一些大
园里度过白天,于博
课程被录
望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大中还有平行
习项目,为那些没有被大
主要项目录
生提供
习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年录
考试中女考生
份额和实际被录
参加培训
妇女
数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录非全日制或双重课程
生自行设定
费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,被录本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录生很可能来自白人群体
底层,与此相对,被选中
少数群体
生很可能来自少数群体
上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退后十二个月内被同一
录
权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等院录
人数有大幅度增加,大
录
女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数
增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中录或不允许重读义务教育最后一年
生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能
工作
准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文专业类和以上人员无限期合同;被录
只通晓一种正式语文
工作人员有两年时间争
达到另一种
要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被取的
员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大取的女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都因妇女被医取的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心取的报考者要有理科硕士
位或工科或其他相关
科的
士
位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被取的
员又被在基本平等的基础上招生的
择优
取了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她为了复在一些大
园里度过白天,于博士课程被
取的愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大中还有平行
项目,为那些没有被大
主要项目
取的
生提供
。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的取考试中女考生的份额和实际被
取参加培训的妇女的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各构为被
取的非全日制或双重课程的
生自行设定
费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,被取的本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被取的
生很可能来自白人群体的底层,与此相对,被选中的少数群体的
生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退后十二个月内被同一
取的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等取的人数有大幅度增加,大
取的女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中取的或不允许重读义务教育最后一年的
生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文的专业类和以上人员无限期合同;被取的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争取达到另一种的要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订和强化
警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录取女性申请者超过
男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都因妇女被医学院录取人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科
学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学员又被在
本平等
招生
学
择优录取
。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28年纪,她为
复习在一些大学
园里度过白天,于博士课程被录取
愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学中还有平行学习项目,为那些没有被大学主要项目录取学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年录取考试中女考生
份额和实际被录取参加培训
妇女
数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录取非全日制或双重课程
学生自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以,被录取
本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录取学生很可能来自白人群体
底层,与此相对,被选中
少数群体
学生很可能来自少数群体
层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学录取
权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女被高等院录取
人数有大幅度增加,大学录取
女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位
女性人数
增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中录取或不允许重读义务教育最后一年
学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能
工作
准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文专业类和以
人员无限期合同;被录取
只通晓一种正式语文
工作人员有两年时间争取达到另一种
要求水平。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议
订和强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,大学录取的女性申请者超过了男性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都因妇女医学院录取的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未录取的学员又
在基本平等的基础上招生的学
择优录取了。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她了复习在一些大学
园里度过白天,于博士课程
录取的愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学中还有平学习项目,
那些没有
大学主要项目录取的学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录取考试中女考生的份额和实际录取参加培训的妇女的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机录取的非全日制或双重课程的学生自
设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,录取的本科生和研究生中女生分别占61%和57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未录取的学生很可能来自白人群体的底层,与此相对,
选中的少数群体的学生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内同一学
录取的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
过去几年里,妇女高等院
录取的人数有大幅度增加,大学录取的女生人数已超过男生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有高中录取的或不允许重读义务教育最后一年的学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格和才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文的专业类和以上人员无限期合同;录取的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争取达到另一种的要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les candidats retenus bénéficieront d'un programme révisé et renforcé, élaboré avec le concours de la MINUSTAH.
被录取的学员将接受根据联海稳定团所提建议进行修订强化的警察课程。
Depuis quelques années, il y a plus d'étudiantes que d'étudiants qui sont admis à l'université.
最近几年,被大学录取的女性申请者超性。
Les femmes bédouines étaient par ailleurs plus nombreuses que les hommes à passer une licence.
正在采取步骤增加贝都因妇女被医学院录取的人数。
Les candidats doivent être titulaires d'une maîtrise en sciences ou d'une licence en ingénierie ou dans d'autres disciplines appropriées.
希望被该中心录取的报考者要有理科硕士学位或工科或其他相关学科的学士学位。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学
择优录取
。
Agée de 28 ans, elle passe ses journées sur les campus des grandes universités pour réviser, dans l'espoir d'être acceptée au programme de doctorat.
28岁的年纪,她为复习在一些大学
园里度
白天,于博士课程被录取的愿望中。
Il existe des programmes parallèles à l'université où peuvent s'inscrire les étudiants qui n'ont pas été acceptés dans les programmes principaux de l'université.
在大学中还有平行学习项目,为那些没有被大学主要项目录取的学生提供学习机会。
Par contre, la part des candidatures féminines à l'examen d'admission annuel et le nombre de femmes effectivement admises à la formation sont en progression constante.
然而,每年的录取考试中女考生的份额被录取参加培训的妇女的数量持续增长。
En outre, cette loi permet aux établissements de fixer leurs propres droits d'inscription pour les étudiants qui sont inscrits dans des cursus à temps partiel ou des cursus mixtes.
此外,该法允许各机构为被录取的非全日制或双重课程的学生自行设定学费。
Les femmes représentent à présent plus de 60 % des étudiants inscrits dans l'enseignement supérieur en Irlande du Nord, 61 % des étudiants de premier cycle et 57 % des étudiants du troisième cycle.
目前,北爱尔兰全部高等教育新生中女生占60%以上,被录取的本科生研究生中女生分别占61%
57%。
Il est probable que les étudiants sacrifiés occuperont la dernière place dans la catégorie des Blancs et tout aussi probable que les étudiants membres d'une minorité choisis occuperont la première place dans le groupe des minorités.
未被录取的学生很可能来自白人群体的底层,与此相对,被选中的少数群体的学生很可能来自少数群体的上层。
Après l'accouchement, elle devrait avoir le droit de reprendre sa scolarité dans la même école, dans un délai de 12 mois à compter de la date à laquelle elle a quitté l'école, quel que soit son âge.
分娩之后,女童应当享有在退学后十二个月内被同一学录取的权利,无论其年龄多大。
Le nombre de femmes inscrites dans l'enseignement supérieur s'est considérablement accru au cours des dernières années et il y a maintenant davantage de femmes inscrites à l'université que d'hommes, mais cette progression ne s'accompagne pas d'un accroissement du nombre de femmes occupant des postes élevés de décision.
去几年里,妇女被高等院
录取的人数有大幅度增加,大学录取的女生人数已超
生,但这并不能反映出在最高决策职位上女性人数的增加。
A l'issue de l'enseignement obligatoire, les élèves n'ayant pas été admis dans le cycle secondaire et ceux non admis à redoubler la dernière année de ce cycle, sont orientés vers le secteur de la formation professionnelle qui les préparera à l'exercice d'un métier en fonction de leurs qualifications et aptitudes.
在义务教育结束时,没有被高中录取的或不允许重读义务教育最后一年的学生流入职业培训部门,职业培训部门帮助他们作好从事适合自己资格才能的工作的准备。
Le PAM n'accorde de contrat à durée indéterminée à ses fonctionnaires de la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que s'ils maîtrisent deux langues officielles et ceux qui sont recrutés sur la base de la maîtrise d'une seule langue ont deux ans pour atteindre le niveau requis dans une deuxième langue.
粮食计划署只给那些通晓两种正式语文的专业类以上人员无限期合同;被录取的只通晓一种正式语文的工作人员有两年时间争取达到另一种的要求水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。