Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成现场,并带走了被打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他的妻子第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从一个集体带走一小段时间,遭到强奸,然后这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们带走了被俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被从家中带走,
到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之后被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众面前被枪杀,或者被带走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走的其他民盟领导的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男子和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿子一起被带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在堵墙后面,看着Cornélius被
群卫兵带走了。他
阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死同伙
武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进
条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都被杀死,他们
财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他妻
第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分
被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从个集体带走
小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后次,6名年轻妇女和3名年龄较大
妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍童被
从家中带走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处名工作
员颈部受击之后被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek男
被
个个叫出来,在众
面前被枪杀,或者被带走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走其他民盟领导
下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,妻被告知她丈夫
尸体躺在医院
停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她起被带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死同伙
武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都被杀死,他们
财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立积极分
被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从一个集体带走一小段时间,遭强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们带走了被俘虏Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被从家中带走,送
寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之后被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek男
被一个个叫出来,在众
面前被枪杀,或者被带走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走其他民盟领导
下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,被告知她丈夫
尸体躺在医院
停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿
一起被带走。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius一群卫兵
走了。他的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 河流
走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并走了
打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,他们抓住,捆起
走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的走并
枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都
杀死,他们的财物
袭击者
走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他的妻子第二天走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
于拥护独立的积极分子的
走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女从一个集体
走一小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们走了
俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童从家中
走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之后
捕、
走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后
走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
监禁于Kailek的男子
一个个叫出
,在众
面前
枪杀,或者
走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站走的其他民盟领导
的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男子和三名妇女叛军从村中
走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女强行
走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫走了三天之后,妻子
告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿子一起走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。他的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会功夫,他们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都被杀死,他们的财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他的妻子第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从一个集体带走一小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们带走了被俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳童被
从家中带走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之后被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众面前被枪杀,或者被带走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走的其他民盟领导的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男子和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她子一起被带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲墙后面,看着Cornélius
群卫兵
走了。他的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 河流
走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并走了
打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿脱手掉进河里,随流而下。
会儿功夫,他们
抓住,捆起来
走,仍进
条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的走并
枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男杀死,他们的财物
袭击者
走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他的妻子第二天走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
怀疑属于拥护独立的积极分子的
走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
有些案件中,妇女
从
个集体
走
小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们走了
俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女
走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童从家中
走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处名工作
员颈部受击之后
捕、
走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后
走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
监禁于Kailek的男子
个个叫出来,
众
面前
枪杀,或者
走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站走的其他民盟领导
的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
攻击之后两名男子和三名妇女
叛军从村中
走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,驱赶过程中,至少有400名妇女
强行
走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
她丈夫
走了三天之后,妻子
告知她丈夫的尸体躺
医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿子
起
走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在堵墙后面,看着Cornélius
群卫兵
了。他的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 河流
!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,他们成功逃离现场,并了
打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 会儿功夫,他们
抓住,捆起来
,仍进
船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的并
枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都
杀死,他们的财物
袭击者
。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
他的妻子第二天讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
怀疑属于拥护独立的积极分子的
。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女从
个集体
段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,他们了
俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都
。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童从家中
,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处名工作
员颈部受击之后
捕、
。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们塞进
汽车,吉普车和卡车里,然后
。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
监禁于Kailek的男子
个个叫出来,在众
面前
枪杀,或者
枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站的其他民盟领导
的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男子和三名妇女叛军从村中
。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女强行
,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫了三天之后,妻子
告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 他跟她儿子起
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙后面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
随后,们成功逃离现场,并带走了被打
的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,随流而下。 一会儿功夫,们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
所有男
都被
,
们的财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
的妻子第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从一个集体带走一小段时间,遭到强奸,然后再送回这个集体。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
撤退时,们带走了被俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最后一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被从家中带走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之后被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然后被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众面前被枪
,或者被带走枪
。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走的其民盟领导
的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之后两名男子和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 跟她儿子一起被带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙面,看着Cornélius被一群卫兵带走了。
的阴谋得逞了。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.
,
们成功逃离现场,并带走了被打死的同伙的武器。
En quelques secondes, ils furent saisis, attachés, emportés, jetés dans une barque et passé dans l’ile.
两根钓竿都脱手掉进河里,流而下。 一会儿功夫,
们被抓住,捆起来被带走,仍进一条小船,渡河到岛上。
Le reste du groupe a été emmené et abattu.
其余的被带走并被枪决。
Tous les hommes auraient été tués et les biens emportés par les assaillants.
似乎所有男都被杀死,
们的财物被袭击者带走。
Le lendemain, son épouse sera également interpellée.
的妻子第二天被带走讯问。
Celles qui étaient soupçonnées d'être des militants indépendantistes étaient emmenées.
被怀疑属于拥护独立的积极分子的被带走。
Dans certains cas, des femmes avaient été séparées momentanément d'un groupe, violées puis ramenées.
在有些案件中,妇女被从一个带走一小段时间,遭到强奸,然
再送回这个
。
En se retirant, le groupe a emmené comme prisonnier le caporal Gilad Shalit.
退时,
们带走了被俘虏的Shalit下士。
Ces six jeunes femmes et trois femmes plus âgées ont finalement été entraînées hors du bâtiment.
最一次,6名年轻妇女和3名年龄较大的妇女都被带走。
Les enfants navajos étaient séparés de leur famille et placés en internat.
为了实现这种同化,纳瓦霍儿童被从家中带走,送到寄宿学校。
Un agent de l'UNRWA a été frappé dans la nuque, arrêté puis emmené.
工程处一名工作员颈部受击之
被捕、被带走。
On les a forcées à partir de chez elles à bord de voitures, de jeeps et de camions.
她们被塞进小汽车,吉普车和卡车里,然被带走。
Appelés nommément, des hommes qui étaient ainsi regroupés ont été abattus en public ou emportés, puis tués.
被监禁于Kailek的男子被一个个叫出来,在众面前被枪杀,或者被带走枪杀。
On ignore ce que sont devenus les autres membres de la LND également interceptés à la gare.
从火车站被带走的其民盟领导
的下落不明。
Deux hommes et trois femmes ont été enlevés du village par les rebelles à l'issue de l'offensive.
在攻击之两名男子和三名妇女被叛军从村中带走。
Des témoins oculaires ont déclaré qu'au moins 400 femmes avaient été emmenées de force et que 600 s'étaient échappées pendant la procédure d'expulsion.
据目击者说,在驱赶过程中,至少有400名妇女被强行带走,600名私下逃散。
Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.
在她丈夫被带走了三天之,妻子被告知她丈夫的尸
躺在医院的停尸间内。
Elle y a assisté à l'arrestation par les militaires de Djamel Chihoub, à son tour emmené avec son fils par les militaires.
在那里她看到这些士兵逮捕了Djamel Chihoub, 跟她儿子一起被带走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。