Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰主导因素。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰另一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播工业国家衰一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济衰情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧迎接扭转非洲
衰
势
挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧迎接扭转非洲
衰
势
挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰能性越来越大,因此,前景
能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不
避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰影响
初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络衰
,损失数据
风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰影响
另一个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经在感受这种经济衰影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰影响
新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少社会被认为是衰
中
社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰过程正在加剧,并经常引起灾难性
后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除能性就是,由于长期不用而产生
衰
能造成永久
损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰国家来说,保健支出是一揽子刺激方案
重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销规模往往符合重组前经济衰
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是另一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播工业国家一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲势
挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲势
挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球可能性越来越
,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济压力加
,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是影响
初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络,损失数据
风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济影响
另一个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经在感受这种经济影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济影响
新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少社会被认为是
中
社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境过程正在加剧,并经常引起灾难性
后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除可能性就是,由于长期不用而产生
可能造成永久
损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于国家来说,保健支出是一揽子刺激方案
重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销规模往往符合重组前经济
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰退的另个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退的根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际直是传播工业国家衰退的
个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济衰退的情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰退的可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰退的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响的初。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络的衰退,损失数据的风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰退影响的另个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经在感受这种经济衰退的影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影响的新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少的社会被认为是衰退中的社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退的过程正在加剧,并经常引起灾难性的后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有种不能排除的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰退的关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退的国家来说,保健支出是揽子刺激方案的重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰退的另一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退的根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播业国家衰退的一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这在经济衰退的情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
全球衰退的可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰退的压力加大,所有这些领恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响的初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络的衰退,损失数据的风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰退影响的另一个具就是国际合
。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经在感受这种经济衰退的影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影响的新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少的社会被认为是衰退中的社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退的过程正在加剧,并经常引起灾难性的后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰退的关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退的国家来说,保健支是一揽子刺激方案的重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰退的另一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退的根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播工业国家衰退的一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济衰退的情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎非洲的衰退
势的挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎非洲的衰退
势的挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰退的可性越来越大,因此,前景可
不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰退的压力大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响的初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络的衰退,损失数据的风险正在增。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和型经济体已经在感受这种经济衰退的影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影响的新坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少的社会被认为是衰退中的社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退的过程正在剧,并经常引起灾难性的后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不排除的可
性就是,由于长期不用而产生的衰退可
造成永久的损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
发展中国家科技研究衰退的关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退的国家来说,保健支出是一揽子刺激方案的重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰退个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易直是传播工业国家衰退
个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在衰退
情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲衰退
势
挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲衰退
势
挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰退可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着衰退
压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络衰退,损失数据
风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
衰退影响
个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型体已
在感
这种
衰退
影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些衰退影响
新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少社会被认为是衰退中
社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退过程正在加剧,并
常引起灾难性
后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有种不能排除
可能性就是,由于长期不用而产生
衰退可能造成永久
损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰退关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退国家来说,保健支出是
揽子刺激方案
重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销规模往往符合重组前
衰退
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退主导因
。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
是衰退
一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传播工业国家衰退一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济衰退情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲衰退
势
挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲衰退
势
挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰退可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰退压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络衰退,损失数据
风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰退影一个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经在感受这种经济衰退影
。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少社会被认为是衰退中
社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退过程正在加剧,并经常引起灾难性
后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除可能性就是,由于长期不用而产生
衰退可能造成永久
损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰退关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退国家来说,保健支出是一揽子刺激方案
重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销规模往往符合重组前经济衰退
程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列衰退的主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融是衰退的另一个传。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
衰退的根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
国际贸易一直是传工业国家衰退的一个重要
。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作经济衰退的情况下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的衰退势的挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球衰退的可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济衰退的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状况就是衰退影响的初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络的衰退,损失数据的风增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济衰退影响的另一个工具就是国际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中国家和转型经济体已经感受这种经济衰退的影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济衰退影响的新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少的社会被认为是衰退中的社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境衰退的过程加剧,并经常引起灾难性的后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除的可能性就是,由于长期不用而产生的衰退可能造成永久的损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中国家科技研究衰退的关键是投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于衰退的国家来说,保健支出是一揽子刺激方案的重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销的规模往往符合重组前经济衰退的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le conflit est devenu la principale cause de la récession.
巴以冲突成为以色列退的主导因素。
Les financements ont constitué une autre courroie de transmission.
金融退的另一个传播渠道。
Il fallait s'attaquer aux causes fondamentales du ralentissement.
退的根本原因必须予以解决。
Le commerce international a beaucoup contribué à transmettre le ralentissement intervenu dans les pays industrialisés.
际贸易一直
传播工业
退的一个重要渠道。
Cette année, cette action s'est inscrite dans la cadre d'une récession économique.
今年,这项工作在经济退的情
下得以开展。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的退
势的挑战。
L'Union européenne était prête à relever le défi d'inverser le déclin de l'Afrique.
欧盟愿意迎接扭转非洲的退
势的挑战。
La situation va vraisemblablement s'aggraver du fait de la récession mondiale qui s'annonce.
出现全球退的可能性越来越大,因此,前景可能更加不妙。
Avec la récession, la détérioration de la situation dans tous ces domaines semble inévitable.
随着经济退的压力加大,所有这些领域出现恶化似乎不可避免。
Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.
这种状退影响的初步迹象。
Du fait que les réseaux d'observation se détériorent, le risque de perdre des données croît.
随着观测网络的退,损失数据的风险正在增加。
La coopération internationale est un autre outil qui subit les effets du ralentissement économique.
受经济退影响的另一个工具
际合作。
Les pays en développement et les économies en transition ressentent déjà les effets de cette récession.
发展中和转型经济体已经在感受这种经济
退的影响。
11.29 Enfin, le Gouvernement devrait continuer d'aider les Singapouriens affectés par la crise.
最后,政府必须继续帮助那些受经济退影响的新加坡人。
Ainsi, les sociétés à la biodiversité déclinante sont considérées comme étant elles-mêmes en déclin.
因此,生物多样性减少的社会被认为退中的社会。
Le processus de dégradation de l'environnement se fait à un rythme accéléré, avec des conséquences souvent désastreuses.
环境退的过程正在加剧,并经常引起灾难性的后果。
Nul ne peut exclure que l'atrophie résultant d'une inactivité prolongée n'entraîne des lésions irréversibles.
有一种不能排除的可能性,由于长期不用而产生的
退可能造成永久的损害。
Investir dans les programmes d'éducation avait une importance cruciale pour enrayer le déclin du secteur de la recherche.
扭转发展中科技研究
退的关键
投资于教育方案。
Les dépenses de santé pouvaient constituer un élément précieux des programmes de stimulation dans les pays en récession.
对陷于退的
来说,保健支出
一揽子刺激方案的重要部分。
En général, cette marge variait en fonction de la gravité de la récession économique qui avait précédé la restructuration.
注销的规模往往符合重组前经济退的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。