Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理
改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所贡献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展
工
。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是内卢新闻中心受到
表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥积极
用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组出
深入分析也给予
表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行工
值得特别加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色
报告,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展
领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语无线电节目制
受到
表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬即将离任
特别协调员所完成
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲表
儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表就表
, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与者表
旨
治理的
革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值得表。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到表
。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
也应当表
供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到表。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备程迄今为止所取得的
展应予表
。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因任何情况下表现优异而受到表
。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给予表
。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员行的工作值得特别加以表
。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处这方面所作的努力应受到表
。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员起草
两份出色的报告,应予表
。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得展的领域,必须予以适当表
。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表
。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员表
即将离任的特别协调员所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该扬就
扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们扬他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来扬
球队,
球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者扬
旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值得扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代扬
化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当扬供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
员克尽职守,为此他们应当受到
扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应予扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下现优异而受到
扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入析也给予
扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作的努力应受到扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色的报告,应予
扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当
扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会扬
即将离任的特别协调员所完成的工作。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还借此来表扬
球队,并表明球队仍然有取胜
欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理
改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展
工
。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别热内卢新闻中心受到
表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥积极
用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组出
深入分析也给予
表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行工
值得特别加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色
报告,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展
领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语无线电节目制
受到
表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬即将离任
特别协调员所完成
工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是表扬
球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今止所取得的进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给予表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作的努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色的报告,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬即将离任的特别协调员所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
别报告员所
的贡献
得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展的
。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
别是里约热内卢新闻中心受到
表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥的积极用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组出的深入分析也给予
表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行的得
别加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所的努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色的报告,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制受到
表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬即将离任的
别协调员所完成的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬球队,并表明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特员所作的贡献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特是里约热内
中心受到
表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给予表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行的工作值得特加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作的努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色的
,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬即将离任的特
协调员所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该扬就
扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们扬他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来扬
球队,并
明球队仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者扬
旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告员所作的贡献尤其值得扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代扬
化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当扬供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警员克尽职守,为此他们应当受到扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人员因在任何情况下现优异而受到
扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委员会进行的工作值得特别加以扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作的努力应受到扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委员会起草两份出色的报告,应
扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须
以适当
扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会扬
即将离任的特别协调员所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le père cite son fils en exemple.
父亲在表扬儿子。
Louer et blâmer quand il faut.
该表扬就表扬, 该惩罚就惩罚。
On fait l'éloge de ses efforts au travail .
人们表扬他对于工作的付出。
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
主教练还是借此来表扬
,并表明
仍然有取胜的欲望。
Les réformes visant à améliorer la gouvernance ont été saluées.
与会者表扬旨在改进治理的改革。
La contribution du Rapporteur spécial est particulièrement digne d'éloges.
特别报告所作的贡献尤其值得表扬。
De nombreux représentants ont loué les travaux réalisés par le Forum dans le passé.
许多代表表扬化安论坛过去开展的工作。
Le centre d'information de Rio de Janeiro a fait l'objet d'éloges particuliers.
特别是里约热内卢新闻中心受到表扬。
La Conférence devrait également reconnaître le rôle utile joué par les groupes de fournisseurs.
大会也应当表扬供应国集团发挥的积极作用。
Certains policiers rencontrés font preuve d'un courage qui mérite d'être souligné.
部分警职守,为此他们应当受到表扬。
Les progrès accomplis jusqu'à présent, dans le cadre du processus préparatoire, méritent d'être salués.
筹备进程迄今为止所取得的进展应予表扬。
On a rendu hommage aux Casques bleus népalais pour leur performance remarquable en toutes circonstances.
尼泊尔蓝盔人因在任何情况下表现优异而受到表扬。
Ils ont dit par ailleurs combien ils appréciaient les encadrés qui offraient une analyse détaillée.
对各小组作出的深入分析也给予表扬。
L'activité de la Haute Commission électorale indépendante mérite d'être particulièrement saluée.
独立高级选举委会进行的工作值得特别加以表扬。
Le Secrétariat mérite d'être félicité des efforts qu'il a déployés à cet égard.
秘书处在这方面所作的努力应受到表扬。
Il convient de féliciter le Comité des commissaires aux comptes d'avoir rédigé deux excellents rapports.
审计委会起草
两份出色的报告,应予表扬。
Le Secrétariat a par ailleurs été félicité pour son mémorandum sur la question.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬。
Il faut reconnaître à leur juste valeur les progrès accomplis dans certains domaines.
对于那些已经取得进展的领域,必须予以适当表扬。
Certaines délégations se sont félicitées des programmes radio en portugais et en espagnol.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到表扬。
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委会表扬
即将离任的特别协调
所完成的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。