Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
纸的
层刷有一层薄薄的水果
。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
纸的
层刷有一层薄薄的水果
。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
层采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性层杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚海底
面和浅
层,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题的来源并诊断层皮肤下的
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和层水的排放降低到了最小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地层的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落地面的绝大部分放射性核素目
土壤
层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
治疗一个
病时,我们不能治疗症状;我们必须深入
层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的层以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然层覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的层土的物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次层地质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸表层刷有一层薄薄
水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表层采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次表层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融金属表层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性表层杀虫剂,有一定熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题来源
表层皮肤下
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度表层,约10厘米
平均挖掘深度是适当
。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划目
是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表层水排放降低到了最小
程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地表层信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面绝大部分放射性核素目前都在土壤表层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物渔具可以改变沉积物颗粒体积
分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕表层以下
渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类活动如矿物燃料燃烧和自然表层覆盖物
更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立表层土
物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的刷有一
薄薄的水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水位于次
。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属出
渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底面和浅
,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题的来源并诊断皮肤下的
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和水的排放降低
小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面的绝大部分放射性核素目前都在土壤。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入
来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意,科威特说石油战壕的
以下污染渗透
土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的土的物理和生物特性得
改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水”是指从中可以抽取大量水的、含水的次
地质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的表层刷有一层薄薄的水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表层采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次表层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性表层杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须个问题的来源并诊断表层皮肤下的
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表层水的排放降低到了最小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取类土地表层的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面的绝大部分放射性核素目前都在土壤表层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表层来治疗
个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的表层以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然表层覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
将使重新建立的表层土的物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸表层刷有一层薄薄
水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表层采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次表层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融金属表层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性表层杀虫剂,有一定熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这硫化物积聚在海底表面和浅表层,形
矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题来源并诊断表层皮肤下
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染表层,约10厘米
平均挖掘深度是适当
。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有计划
目
是使一
林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表层水排放降低到了最小
程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地表层信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面绝大部分放射性核素目前都在土壤表层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物渔具可以改变沉积物颗粒体积
分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症
;我们必须深入表层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕表层以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类活动如矿物燃料燃烧和自然表层覆盖物
更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立表层土
物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水、含水
次表层地质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸表
刷有
薄薄
果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”指含
位于次表
。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融金属表
撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七种持久性表
杀虫剂,有
定
熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底表面和浅表,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题来源并诊断表
皮肤下
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染表
,约10厘米
平均挖掘深度
适当
。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划目
使
些林区不作放牧之用,其次
抽取表
。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表排放降低到了最小
程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地表信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面绝大部分放射性核素目前都在土壤表
。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表
生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表沉积物
渔具可以改变沉积物颗粒体积
分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表盐度低、
温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗个
病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表
来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕表
以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类活动如矿物燃料燃烧和自然表
覆盖物
更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立表
土
物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含”
指从中可以抽取大量
、含
次表
地质
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的表层刷有一层薄薄的水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表层采矿通常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次表层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性表层杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表层水的排放降低到了最小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地表层的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面的绝大部分放射性核素目前都在土壤表层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的供次表层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的表层以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然表层覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的表层土的物理和生物特性得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的表层刷有一层薄薄的水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
表层常需要将农民从土地上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“地下”是指含水层位于次表层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久表层杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底表面和浅表层,形成块状床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题的来源并诊断表层皮肤下的病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的表层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、土壤和表层水的排放降低到了最小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类土地表层的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在地面的绝大部分放射目前都在土壤表层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动表层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来表层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入表层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的表层以下污染渗透到土壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如物燃料燃烧和自然表层覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的表层土的物理和生物特得到改善,因此有助于重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的次表层地质层。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的层刷有一层薄薄的水果浓汤。
L'exploitation en surface oblige généralement les agriculteurs à quitter leurs terres.
层采矿通常需要将农民从
上搬离。
La mention «souterraine» est censée indiquer que les aquifères se trouvent sous la surface.
“下”是指含水层
层。
Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.
通常用长柄刮取工具从熔融的金属层撇出撇渣。
L'heptachlore est un insecticide de contact persistant qui possède également une certaine action fumigène.
七氯是一种持久性层杀虫剂,有一定的熏蒸作用。
Ils s'accumulent sur les fonds marins et juste en dessous, formant de vastes dépôts.
这些硫化物积聚在海底面和浅
层,形成块状矿床。
Nous devons extirper la source du problème et diagnostiquer la maladie cachée sous la peau.
我们必须发现这个问题的来源并诊断层皮肤下的
病。
Une profondeur d'excavation moyenne d'une dizaine de centimètres devrait suffire pour enlever cette couche.
为清除高度污染的层,约10厘米的平均挖掘深度是适当的。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划的目的是使一些林区不作放牧之用,其是抽取
层水。
En conséquence, les émissions atmosphériques et dans les eaux souterraines et superficielles avaient été réduites au minimum.
结果,向空气、壤和
层水的排放降低到了最小的程度。
L'imagerie satellitaire à haute résolution est essentielle pour l'obtention de telles données relatives à la surface terrestre.
高分辨率卫星图像对获取这类层的信息至关重要。
La plus grande partie des éléments radioactifs déposés au sol se trouve actuellement dans les couches supérieures.
落在面的绝大部分放射性核素目前都在
壤
层。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供层生物和基因。
Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.
扰动层沉积物的渔具可以改变沉积物颗粒体积的分布情况或特点。
Les eaux superficielles étaient caractérisées par une faible salinité, une température élevée et une forte teneur en oxygène dissout.
看来层水的盐度低、水温高、溶解氧含量高。
Lorsqu'on soigne une maladie, on ne soigne pas ses symptômes, il faut aller à la source du mal.
在治疗一个病时,我们不能治疗症状;我们必须深入
层来治疗这个
病。
Le Comité note que, d'après le Koweït, la pollution due aux tranchées s'étend profondément sous la surface du sol.
小组注意到,科威特说石油战壕的层以下污染渗透到
壤深处。
Les activités humaines, comme l'utilisation de combustibles fossiles et l'altération de la couverture végétale naturelle, produisent également des aérosols.
人类的活动如矿物燃料燃烧和自然层覆盖物的更替,也会产生浮质。
Cela devrait améliorer les caractéristiques physicobiologiques de la couche superficielle rétablie et, par là-même, aider à la remise en végétation.
这将使重新建立的层
的物理和生物特性得到改善,因此有助
重新植被。
« Aquifère » : désigne une formation géologique souterraine contenant de l'eau d'où l'on peut tirer des volumes d'eau importants.
“含水层”是指从中可以抽取大量水的、含水的层
质层。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。