法语助手
  • 关闭
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

嘲笑他的衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

女人谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我所知道的一切均成为我文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不食援助、改善饮水供应、环境卫生、个人卫生和衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

人们他的衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然再用一其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个人卫生和衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

嘲笑衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

女人喜欢谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着不时兴

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

所有人都衣着整齐、举止良好,也没有象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一些其的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其方面,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我所知道的一切均成为我文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个人卫生和衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
着整洁

On se moque de son costume.

们嘲笑他的

Les femmes aiment parler chiffons.

们喜欢谈论打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求整齐。

Cela ne se porte plus.

这种不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女热衷于的男应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证的行李、经济状况及当时的打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、和我们所知道的一切均成为我们文化的组成

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个卫生和等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

人们嘲笑他的衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

人们喜欢谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何候都要求衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩整体装扮得到平衡。一般衣着上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证人的行李、经济状况及当衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个人卫生和衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,及子教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

人们嘲笑衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

女人们喜欢谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

们所有人都衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女人热衷于衣着的男人应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。衣着上有个主色调然后些其的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其,如,持证人的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫人衣着搭配太简单,并且建议她以后不要画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我们所知道的切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个人卫生和衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,以及子女教育所需的费

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿条棕色横纹长裙,头戴顶饰有绿色飘带的帽子。她披头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bisou, bisphérique, bispineur, bispirale, bisporique, bisque, bisquer, bissac, bissau, Bissau-Guinéen,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
着整洁

On se moque de son costume.

们嘲笑他的

Les femmes aiment parler chiffons.

们喜欢谈论打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候要求整齐。

Cela ne se porte plus.

这种不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女热衷于的男应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

察其他方面,如,持证的行李、经济状况及当时的打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、和价而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫生、个卫生和等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止的计算方法是平均相当住户的食品、和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bisulfate, bisulfite, bisulfure, bisupport, bisymétrique, BIT, bit(t)er, bit(t)ure, bit(t)urer, bitangent,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
衣着整洁

On se moque de son costume.

们嘲笑他的衣着

Les femmes aiment parler chiffons.

们喜欢谈论衣着打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老衣着简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求衣着整齐。

Cela ne se porte plus.

这种衣着不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有衣着整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女热衷于衣着的男应该被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般衣着上有一主色调然后再用一些其他的颜色去搭配和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国应提供关于女在公共场合的特定衣着规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证的行李、经济状况及当时的衣着打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫衣着搭配太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、衣着和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、衣着和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供应、环境卫衣着等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你衣着出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、衣着、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的衣着突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子衣着美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、衣着和住房开支加20%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bithynie, Bitin, bitolyle, bitonal, bitonale, bitoniau, bitord, bitos, bitraiteur, Bits/Inch,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,
yī zhe
habillement
avoir une tenue soignée
整洁

On se moque de son costume.

们嘲笑他的

Les femmes aiment parler chiffons.

们喜欢谈论打扮。

Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.

头发花白的老简朴,皮肤挺有光泽。

Une tenue vestimentaire correcte est de rigueur.

任何时候都要求整齐。

Cela ne se porte plus.

这种不时兴了。

Tous avaient une tenue et un comportement corrects et aucun n'était sous l'emprise de l'alcool.

他们所有整齐、举止良好,也没有醉酒迹象。

Plus,ces hommes qui se moquent les femmes qui désirent l'habit doivent être condamnés à la forêt.

还有,那些嘲笑女热衷于的男被流放到森林里去。

Equilibrer la silhouette grâce aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.

色彩可以使整体装扮得到平衡。一般上有一个主色调然后再用一些其他的颜色去和提亮。

Les États parties devraient communiquer des renseignements sur toutes règles vestimentaires imposées aux femmes dans les lieux publics.

缔约国提供关于女在公共场合的特定规定的资料。

On examine également d'autres éléments, notamment les bagages et le type de vêtements du titulaire et sa solvabilité.

还观察其他方面,如,持证的行李、经济状况及当时的打扮。

La "reine de la mode anglaise" trouve que la Duchesse de Cambridge s'habille trop simplement et devrait freiner sur l'eye-liner.

“英国时尚女王”Vivienne Westwood批评剑桥公爵夫太简单,并且建议她以后不要再画眼线了。

Ils sont victimes de l'exclusion à cause de leur culture, de leur langue, de leur habillement et de leurs valeurs.

他们由于文化、语言、和价值观念而受到排斥。

Le langage, la nourriture, la danse, l'habillement et ce que nous avons appris, tout cela fait partie de notre culture.

语言、食物、舞蹈、和我们所知道的一切均成为我们文化的组成部分。

Il a dû faire plusieurs interventions concernant l'aide alimentaire, la distribution d'eau, l'assainissement, l'hygiène, les vêtements et autres domaines similaires.

有几次,红十字委员会不得不干预粮食援助、改善饮水供、环境卫生、个卫生和等问题。

Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.

在一些主干道上,晚上会出现轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。

Top tendance, le style street ! Le pull coton, col V, manches longues, impression losanges devant, finitions surpiqûres et bord côtes.

巴黎顶级的流行趋势,街头风格!V型领,长袖,格子印花风格,让你出众。

L'entretien inclut la nourriture, les vêtements, les soins de santé et l'habitation ainsi que les dépenses nécessaires pour l'éducation des enfants.

扶养包括食物、、保健和居住,以及子女教育所需的费用。

La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.

比诺什将她的周围点亮,简单朴素的突出了她那谜一般的目光散发出的魔力。

Elle est blonde, admirablement faite, son teint très blanc est d'une transparence éblouissante, elle est belle plutôt que jolie, d'une beauté froide.

那女子美丽,下穿一条棕色横纹长裙,头戴一顶饰有绿色飘带的帽子。她披一头金发,身材苗条,脸色白嫩,水灵灵的,煞是好看。

Le SRF est calculé en ajoutant 20 % aux dépenses d'un ménage moyen équivalent au titre de la nourriture, du logement et des vêtements.

低收入截止值的计算方法是平均相当住户的食品、和住房开支加20%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 衣着 的法语例句

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


衣原体目, 衣原体属, 衣藻科, 衣摺, 衣褶, 衣着, 衣着的饰物, 衣着费, 衣着华丽, 衣着华丽的人,