L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投
不受行
部
限制。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国外国投
不受行
部
限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行部
管理系统中
技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大权力交付给了
府
行
部
。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行部
批准
命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行部
治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行
部
执行《公
》
料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行部
中
平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行部
改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行部
、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行部
加强了现有
检查和控制职能,以避免发生超支
情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行部
进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行部
。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行部
同各个其他机构讨论了委员会
建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行部
作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行部
证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长复职导致当地行
部
内部
紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行部
指
是运用财务机制
实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行部
必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行部
,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行部
已经把修订过
业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法国的外国投资不受
部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国部门管理系统中的技术信息与原始文件相符
。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大的权力交付给了
府的
部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
部门的
治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于
部门执
《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女方
部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与部门进
对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现
口粮
同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给政府的
政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
些须经
政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
政部门的政治代表权就反
一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无
政部门执
《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
政部门加强
现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
种做法有助
不断与
政部门进
对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
政部门同各个其他机构讨论
委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地政部门内部的紧张
系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
政部门必须发挥更大作用来解决
些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现
口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法国的外国投资不受
政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大的权力交付给了政府的
政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于
政部门执
《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女方
政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与政部门进
对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现
口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询机构机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政部门、咨询和研
开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当地行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法国的外国投资不受
政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《法》将相当大的权力交付给了政府的
政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经政部门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于
政部门执
《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女方
政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与政部门进
对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现
口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
在法国的外国投资不受行政门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土地法》将相当大的权付给了政府的行政
门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政门批准的命令为搬迁户提供补偿。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政
门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女在地方行政门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政门的改革步伐较慢,只有一名女
。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组在行政门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省的复职导致当地行政
门内
的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’investissement étranger en France est libre de tout contrôle administratif.
法国的外国投资不受行政部门的限制。
Garantir la conformité des informations techniques transmises aux administrations chinoises via les systèmes de gestions.
确保转录到中国行政部门管理系统中的技术信息与原始文件相符合。
La loi foncière confère de larges pouvoirs au Gouvernement.
《土法》将相当大的权力交付给了政府的行政部门。
Ces ordonnances, qui doivent être approuvées par l'exécutif, prévoient l'indemnisation des personnes réinstallées.
这些须经行政部门批准的命令为搬迁户提。
Ceci se traduit dans la représentation politique au sein du Gouvernement.
行政部门的政治代表权就反映了这一点。
V. On ne dispose pas d'informations concernant l'application de la Convention dans le cadre administratif.
五. 前尚无关于行政部门执行《公约》的资料。
Le pourcentage moyen de femmes dans l'administration locale est de 32 %.
妇女行政部门中的平均百分比为32%。
Dans la Branche Exécutive, l'évolution est plus lente avec une seule femme ministre.
行政部门的改革步伐较慢,只有一名女性部长。
Certaines d'entre elles travaillent dans l'administration, les organisations de conseil et les instituts de recherche.
其中一些小组行政部门、咨询机构和研究机构开展工作。
L'Administration a renforcé la fonction de contrôle existante afin d'éviter les risques d'excédents de dépenses.
行政部门加强了现有的检查和控制职能,以避免发生超支的情况。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
这种做法有助于不断与行政部门进行对话。
Mais la réforme, pour être efficace, ne peut s'arrêter au pouvoir exécutif.
但是,改革要产生实效,就不能限于行政部门。
L'Administration s'est entretenue de cette recommandation avec plusieurs autres institutions.
行政部门同各个其他机构讨论了委员会的建议。
Malgré une amélioration graduelle, le rôle de l'exécutif pourrait être plus volontariste.
经由逐步改善,行政部门的作用可以更加积极主动。
L'Administration confirme qu'elle a mis en place un mécanisme pour se conformer aux directives existantes.
行政部门证实已经建立机制,以遵守既定准则。
Le retour du Gouverneur a contribué à aggraver les tensions au sein de l'administration locale.
省长的复职导致当行政部门内部的紧张关系。
L'administration relève de l'entité qui gère le mécanisme financier.
行政部门指的是运用财务机制的实体。
L'Administration doit rechercher plus activement des solutions.
行政部门必须发挥更大作用来解决这些问题。
Le Cabinet constitue le pouvoir exécutif dirigé par le Président.
内阁为行政部门,由总统负责。
L'Administration avait intégré les normes et indicateurs affinés dans tous les marchés existants.
行政部门已经把修订过的业绩标准和指标纳入所有现行口粮合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。