法语助手
  • 关闭

行政管理机构

添加到生词本

structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家管理机构中执《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司挑选上,必须赋予管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力管理机构

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州最高管理机构,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照各自职责采取必要

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地管理机构有效运作,必须向它们提供足资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条一步规定,由一政府决定管理机构检查许可证持有空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各管理机构将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们传统和程序是延续性和安全象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册管理机构作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家管理机构运作法律也规定了男女平等原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部60%以上和国家管理机构高级职务约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布法律是国家法律,它裁决对所有法院和管理机构都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时管理机构会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦公共管理机构正在编制培训警察管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区管理机构,拟定并执联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足资源来维持一个适当管理机构,以控制和监督活动

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团和冲突后国家管理机构实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

说来,与其它雇主相比,国家管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调查步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组帮助,该工作小组由委员会委员以及管理机构代表和工作代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构可证持有人进行的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理中执行《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理正按照各自职责采取必的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,使当地行政管理有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理查许可证持有人进行的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展制登记册的行政管理的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理,拟定并执行联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的行政管理,以控制和监督活动的进行。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家管理机构中执《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的管理机构

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高管理机构,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地管理机构有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一府决定的管理机构检查许可证持有人进的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在效后三个月内,国家各管理机构将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们的传统程序是延续性安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上国家管理机构高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院管理机构都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问弗里敦的公共管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

根据《过渡联邦宪章》建立各区管理机构,拟定并执联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应拥有一个法律体系的资源来维持一个适当的管理机构,以控制监督活动的进

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团冲突后国家管理机构实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调查的先步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,工作小组由委员会的委员以及管理机构的代表工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,行政管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

项研究是下一轮调查的先行步骤,在项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机中执行《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指要使当地行政管理机有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机许可证持有人进行的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机,拟定并执行联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的行政管理机,以控制和监督活动的进行。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电梯, 电梯的内壁, 电梯间, 电梯司机, 电梯限载量, 电梯员, 电梯载客定额, 电调压器, 电通量, 电通信,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政中执行《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政检查许可证持有人进行的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清制登记册的行政的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政正在编制培训警察的管课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政,拟定并执行联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的行政,以控制和监督活动的进行。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电压表, 电压波动, 电压低, 电压电流电阻表, 电压恢复, 电压击穿, 电压基准, 电压检示器, 电压降, 电压馈给,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家管理机构中执《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须管理机构酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的管理机构

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高管理机构,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地管理机构有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的管理机构检查许可证持有人进的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各管理机构将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家管理机构高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和管理机构都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区管理机构,拟定并执联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的管理机构,以控制和监督活动的进

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团和冲突后国家管理机构实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

项研究是下一轮调查的先步骤,在项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及管理机构的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives 法 语 助 手

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家中执《工时法》。

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予酌处权。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高,对区域州议会负责。

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述正按照各自职责采取必要的措施。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地有效运作,必须向它们提供足的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一府决定的检查许可证持有人进的空间活动。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各将指定一名协调员。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展制登记册的的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家运作的法律也规定了男女平等的原则。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家高级职务的约60%。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和都有约束力。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共正在编制培训警察的课程。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区,拟定并执联邦重组计划。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足的资源来维持一个适当的,以控制和监督活动的进

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团和冲突后国家实际使用。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮调查的先步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及的代表和工作人员的代表组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,