法语助手
  • 关闭

行政手续

添加到生词本

formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复冗长的行政手续可能会抑企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政手续会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

,经济情况调查的费用是昂贵的,其行政手续是复杂的,且需大量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采用可以便利各项行政手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政手续是执行公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的行政手续,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

执行机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的行政手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输手续工作中心现在正在编关于跨界数据如何协调致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的行政手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政手续也产生些困难,需大量的时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机行政手续比现行体大大简化,且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事行政手续的执行情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


不重叠, 不重读的音节, 不重合脉冲, 不重视, 不重要的角色, 不周, 不周延, 不住, 不住喘气的马, 不注意,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政程序还出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查的费用是昂贵的,其行政是复杂的,而且量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息通信技术(电子政务)的采用可以便利各项行政

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政是执行公共政策相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的行政,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

执行机构潜在伙伴已经强调,简化赠款的行政管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的行政后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业,精简了官僚机构行政

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签行政困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政也产生一些困难,量的时间精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的行政比现行体制简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍监督初专干事行政的执行情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦规程服务注册处” 是联邦层面所有行政的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


不准确, 不准确的, 不准确的秤, 不准确的消息, 不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政手续会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济调查的费用是昂贵的,其行政手续是复杂的,而且需大量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采用可各项行政手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政手续行公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的行政手续,缓解药物短缺

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

行机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的行政手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的行政手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政手续也产生一些困难,需大量的时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的行政手续比现行体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事行政手续

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


不自在的神情, 不走运, 不走正路, 不足, 不足道, 不足的, 不足的<俗>, 不足的光线, 不足挂齿, 不足近似值,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政手续会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济调查的费用是昂贵的,其行政手续是复杂的,而且需大量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采用可各项行政手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政手续行公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的行政手续,缓解药物短缺

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

行机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的行政手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的行政手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处开办企业手续,精简了官僚机构和行政手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政手续也产生一些困难,需大量的时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的行政手续比现行体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事行政手续

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


不作美, 不作为, 不做, 不做声, 不做作, 不做作的, , 布背带, 布边, 布帛,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的手续能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源于办理各种手续会增加生产的费

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查的费是昂贵的,其手续是复杂的,而且需大量的能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采便利各项手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

手续公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的手续,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚构和手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理手续也产生一些困难,需大量的时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

制的手续比现体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事手续情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


布道牧师接待处, 布道牧师之职, 布道兄弟会修士, 布的反面, 布的染色, 布的纤维组织, 布的正面, 布的皱痕, 布地溶液, 布店,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长手续可能会抑制企业发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理手续会增加生产费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查费用是昂贵,其手续是复杂,而且需大量能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)采用可以便利手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

手续是执公共政策和相应规则条例工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物手续,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这拒签和手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创企业花费时间是世界上最快手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理手续也产生一些困难,需大量时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制手续比现体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供援助是净额,没有包括运输、航运或手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事入门介绍和监督初专干事手续情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有手续网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


布景画家, 布景架子, 布景师, 布景员, 布景照明灯, 布警, 布局, 布局<雅>, 布控, 布枯属,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些行政手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理各种行政手续会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查的费用是昂贵的,其行政手续是复杂的,而且需大量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息通信技术(电子政务)的采用可以便利各项行政手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政手续是执行公共政策规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼简化进口药物的行政手续,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

执行机构潜在伙伴已经强调,需简化赠款的行政手续管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的行政手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构行政手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签行政手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理行政手续也产生一些困难,需大量的时间精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的行政手续比现行体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍监督初专干事行政手续的执行情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程服务注册处” 是联邦层面所有行政手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


布朗运动, 布朗族, 布雷, 布雷兵, 布雷地带, 布雷舰, 布雷克亚期, 布雷区, 布雷斯的, 布雷斯人,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

办理哪些手续程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的手续可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于办理手续会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查的费用是昂贵的,其手续是复杂的,而且需大量的能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采用可以便利手续

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

手续是执公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药手续,缓解药情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的手续和管理。

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化商业运输手续工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在办妥明确的手续后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一办事处便利开办企业手续,精简了官僚机构和手续

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的手续是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和手续困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,手续已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家办理手续也产生一些困难,需大量的时间和精力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的手续比现体制大大简化,而且更易于理解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或手续费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事手续的执情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦手续规程和服务注册处” 是联邦层面所有手续的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的手续,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,
formalités administratives www .fr dic. co m 版 权 所 有

Quelles sont les formalités et procédures administratives qui nécessitent toujours la production de justificatifs de domicile ?

哪些行政程序还需出示住处证明?

Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.

繁复而冗长的行政可能会抑制企业的发展。

Les ressources consacrées à l'accomplissement des procédures administratives augmentent les coûts de production.

将资源用于各种行政会增加生产的费用。

En somme, la formule du critère de ressources est coûteuse et administrativement lourde et complexe.

总而言之,经济情况调查的费用是昂贵的,其行政是复杂的,而且需大量的行政能力。

Les technologies de l'information et de la communication (administration en ligne) peuvent faciliter les procédures administratives.

信息和通信技术(电子政务)的采用可以便利各项行政

Les procédures administratives sont un outil nécessaire pour mettre en œuvre les politiques publiques et la réglementation correspondante.

行政是执行公共政策和相应规则条例的必工具。

Il invite aussi les autorités à faciliter les procédures administratives pour l'importation de médicaments, afin d'en réduire la pénurie.

小组还呼吁当局简化进口药物的行政,缓解药物短缺情况。

Les agents d'exécution et les partenaires potentiels ont souligné la nécessité de simplifier l'administration et la gestion des subventions.

执行机构和潜在伙伴已经强调,需简化赠款的行政和管

Le CEFACT-ONU élabore actuellement une recommandation sur l'harmonisation des données transfrontières.

联合国/简化行政商业运输工作中心现在正在编制一份关于跨界数据如何协调一致的建议。

Ils se déplacent librement dans leur camp, et ils sortent également du camp après avoir rempli les formalités administratives voulues.

他们确是在营内自由活动,同时也在妥明确的行政后离开营地。

L'administration publique a été allégée et les démarches administratives simplifiées grâce à l'ouverture d'un guichet unique facilitant la création d'entreprises.

通过设立统一事处便利开企业简了官僚机构和行政

Cette règle signifie également que l'accès au marché du travail dépend de la régularité de la situation administrative du demandeur.

此规定同样意味着能否进入劳务市场取决于申请者的行政是否合法。

Les refus de visas, les difficultés administratives ne cessent de se multiplier, qu'il s'agisse d'échanges Nord-Sud, Sud-Nord et même Nord-Nord.

无论在北南、南北甚至北北交流中,这种拒签和行政困难现象都越来越常见。

En France, les délais pour créer une société sont parmi les plus courts au monde, les formalités administratives ayant été considérablement simplifiées.

在法国,创建企业花费的时间是世界上最快的,行政已大大简化。

Les formalités administratives dans les pays voisins, ainsi que le temps et l'énergie qu'il fallait y consacrer, ont également causé des difficultés.

在这些国家行政也产生一些困难,需大量的时间和力。

Le nouveau régime offre une grande simplification administrative par rapport aux systèmes existant auparavant et il est également plus simple à comprendre.

新机制的行政比现行体制大大简化,而且更易于解。

L'aide que mon pays fournit est en chiffres nets; les frais de transport, d'envoi, de gestion ou de manutention n'étant pas déduits.

我国提供的援助是净额,没有包括运输、航运或行政费。

Elles participent au processus de sélection, organisent les stages d'initiation des administrateurs auxiliaires et supervisent l'application des procédures administratives avec ces derniers.

它们参加选拔过程,组织对初专干事的入门介绍和监督初专干事行政的执行情况。

Le Registre fédéral des formalités et des services, au Mexique, est un répertoire en ligne de toutes les procédures administratives applicables au niveau fédéral.

墨西哥的“联邦规程和服务注册处” 是联邦层面所有行政的网上总汇。

L'ONU est en train d'achever les opérations administratives nécessaires pour acheter ces images, qui devraient être fournies au Comité dans les trois prochains mois.

联合国即将完成购买卫星图像的行政,预计将在未来3个月内把图像提交该委员会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政手续 的法语例句

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


行政区域的政府所在地, 行政权, 行政人员, 行政认可, 行政上的, 行政手续, 行政司法机构, 行政诉讼, 行政通报, 行政预算,