Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对加的行
处罚。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对加的行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为处以行处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行处罚的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所处的刑事和行处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了行
处罚措
,这些措
由行
法
。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措
和行
处罚措
。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行
理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措
。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行处罚并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及行处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行处罚措
。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法可对社团施加的
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出
的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情对未公布有关资料的
为处以
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对处罚的程序有严格的
。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法对违反该公约
的
为所处的刑事和
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国法》和《刑法》
违反以上程序应受的刑事和
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》的修正案还增加
第188.1条,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出
。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)对违法者的
措施和
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对不遵守国家
范性法令的任何信贷机构,将给予特别
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也对任何违反该法案条款的
为所适用的
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口义为严重罪
,
以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行
的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为以行
和刑事
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事和行
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和行
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了行
措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施和行
措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及行
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,在进行行
的同时,还必须根据法律程序进行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法定可对社团施加
行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚
理由源自对个体豁免
况作出
定
条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可定对未公布有关资料
行为处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行处罚
程序有严格
定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法定了对违反该公约
定
行为所处
刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》
定了违反以上程序应受
刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销
定了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资
罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行
定了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了
定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)定了对违法者
行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家范性法令
任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也定了对任何违反该法案条款
行为所适用
行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行处罚
妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
行
处罚并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,定以刑事起诉、刑事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业
定了行
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚
同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为处以行处罚
事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中法律对于行
处罚的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所处的事
行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛行
法》
《
法》规定了违反以上程序应受的
事
行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各对未经授权的登记或撤销规定了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2
188.1条为上述罪行规定了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施
行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约废除针对从事卖淫活动的妇女的行
处罚并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以事起诉、
事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行处罚或
事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚的同时,还必须根据法律程序进行
事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可社团施加的行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚的理由源自
豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定未公布有关资料的行
处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律于行
处罚的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了违反该公约规定的行
所处的刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以
程序应受的刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
了减轻这种担心,各国
未经授权的登记或撤销规定了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条
罪行规定了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,
煽动未成年人犯下行
处罚罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了违法者的行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了任何违反该法案条款的行
所适用的行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门从事卖淫、受到行
处罚的妇女进行登记,并
其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针从事卖淫活动的妇女的行
处罚并消除
卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法在边界站之外非法运输物品的具
人、法人、企业规定了行
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易的人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,有效制止有罪不罚现象,在进行行
处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法定可对社团施加
行
处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低行处罚
理由源自对个体豁免情况作出
定
条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情定对
公布有关资料
行为处以行
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于行处罚
程序有严
定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法定了对违反该公约
定
行为所处
刑事和行
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》
定了违反以上程序应受
刑事和行
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对权
登记或撤销
定了行
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到行处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
罚款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行
定了行
处罚措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1条,对煽动
成年人犯下行
处罚罪行作出了
定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)定了对违法者
行
措施和行
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家范性法令
任何信贷机构,将给予特别行
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也定了对任何违反该法案条款
行为所适用
行
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行处罚
妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
行
处罚并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,定以刑事起诉、刑事惩罚以及行
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业
定了行
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进行行
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行行处罚
同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加处罚。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
处以最低处罚
理由源自对个体豁免情况作出规定
。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料为处以
处罚和刑事处罚。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
中国法律对于处罚
程序有严格
规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定为所处
刑事和
处罚。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国法》和《刑法》规定了违反以上程序应受
刑事和
处罚。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销规定了
处罚。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍
罚
。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1
为上述罪
规定了
处罚措施,这些措施由
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《赔偿责任法》
修正案还增加了第188.1
,对煽动未成年人犯下
处罚罪
作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31)规定了对违法者
措施和
处罚措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
处罚包括冻结业务活动,解散银
管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别
处罚。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139也规定了对任何违反该法案
为所适用
处罚。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到处罚
妇女进
登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女
处罚并消除对卖淫
需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及
处罚。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规定了
处罚措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进
处罚或刑事处罚。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚
同时,还必须根据法律程序进
刑事处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.
该法规定可对社团施加的行。
L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.
以最低行
的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。
Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情规定对未公布有关资料的行为以行
和刑事
。
Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.
国法律对于行
的程序有严格的规定。
Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.
该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事和行
。
Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.
《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和行
。
Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.
为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了行。
En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.
受到行
后一年内再次卖淫,则
以最低工资两倍的
款。
Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.
《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了行
措施,这些措施由行
法官管辖。
Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).
《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下行
罪行作出了规定。
La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.
《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施和行
措施。
La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.
行包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。
Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.
对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别行。
L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.
该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的行。
Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.
内务部门对从事卖淫、受到行的妇女进行登记,并对其采取预防措施。
Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.
委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的行并消除对卖淫的需求。
Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.
该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及行
。
Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.
该法为边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了行
措施。
2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.
2 这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行行
或刑事
。
Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.
不过,为有效制止有罪不现象,
进行行
的同时,还必须根据法律程序进行刑事
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。