法语助手
  • 关闭

行政处罚

添加到生词本

xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可对加的处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定对未公布有关资料的行为处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对于处罚的程序有严格的规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了对违反该公约规定的行为所处的刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了处罚,这些措由行

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下处罚罪行作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行处罚

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银行理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了处罚

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法可对社团施加的处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情对未公布有关资料的为处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对处罚的程序有严格的

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法对违反该公约为所处的刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国法》和《刑法》违反以上程序应受的刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪处罚措施,这些措施由法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

赔偿责任法》的修正案还增加第188.1条,对煽动未成年人犯下处罚作出

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)对违法者的措施和处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

不遵守国家范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也对任何违反该法案条款的为所适用的处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口义为严重罪以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚的同时,还必须根据法律程序进刑事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可对社团施加的

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

以最低的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定对未公布有关资料的行为和刑事

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对于的程序有严格的规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事和

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到后一年内再次卖淫,则以最低工资两倍的款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下罪行作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施和措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到的妇女进行登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的并消除对卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行或刑事

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不现象,在进行的同时,还必须根据法律程序进行刑事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法定可对社团施加处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚理由源自对个体豁免况作出条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

定对未公布有关资料行为处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对于处罚程序有严格定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法定了对违反该公约行为所处刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》定了违反以上程序应受刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行定了处罚措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下处罚罪行作出了定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)定了对违法者措施和处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家范性法令任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也定了对任何违反该法案条款行为所适用处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚妇女进行登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女处罚并消除对卖淫需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,定以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业定了处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进行处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行处罚同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可对社团施加的处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定对未公布有关资料的行为处以处罚事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

法律对于处罚的程序有严格的规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了对违反该公约规定的行为所处的处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛法》法》规定了违反以上程序应受的处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各对未经授权的登记或撤销规定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2188.1条为上述罪行规定了处罚措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下处罚罪行作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚的妇女进行登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约废除针对从事卖淫活动的妇女的处罚并消除对卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以事起诉、事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行处罚事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行处罚的同时,还必须根据法律程序进行事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可社团施加的处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚的理由源自豁免情况作出规定的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定未公布有关资料的行处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律处罚的程序有严格的规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了违反该公约规定的行所处的刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以程序应受的刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

了减轻这种担心,各国未经授权的登记或撤销规定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍的罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条罪行规定了处罚措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,煽动未成年人犯下处罚罪行作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)规定了违法者的行措施和处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也规定了任何违反该法案条款的行所适用的处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门从事卖淫、受到处罚的妇女进行登记,并其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针从事卖淫活动的妇女的处罚并消除卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法在边界站之外非法运输物品的具人、法人、企业规定了处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否不报告可疑交易的人进行处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,有效制止有罪不罚现象,在进行处罚的同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法定可对社团施加处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚理由源自对个体豁免情况作出条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情定对公布有关资料行为处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对于处罚程序有严定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法定了对违反该公约行为所处刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》定了违反以上程序应受刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对登记或撤销定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍罚款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行定了处罚措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》修正案还增加了第188.1条,对煽动成年人犯下处罚罪行作出了定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)定了对违法者措施和处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家范性法令任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也定了对任何违反该法案条款行为所适用处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚妇女进行登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女处罚并消除对卖淫需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,定以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业定了处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进行处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进行处罚同时,还必须根据法律程序进行刑事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可对社团施加处罚

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

处以最低处罚理由源自对个体豁免情况作出规定

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定对未公布有关资料为处以处罚和刑事处罚。

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

中国法律对于处罚程序有严格规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了对违反该公约规定为所处刑事和处罚

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国法》和《刑法》规定了违反以上程序应受刑事和处罚

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对未经授权登记或撤销规定了处罚

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

如果在受到处罚后一年内再次卖淫,则处以最低工资两倍

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1为上述罪规定了处罚措施,这些措施由法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

赔偿责任法》修正案还增加了第188.1,对煽动未成年人犯下处罚作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31)规定了对违法者措施和处罚措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

处罚包括冻结业务活动,解散银管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家规范性法令任何信贷机构,将给予特别处罚

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139也规定了对任何违反该法案为所适用处罚

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到处罚妇女进登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动妇女处罚并消除对卖淫需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪,规定以刑事起诉、刑事惩罚以及处罚

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为在边界站之外非法运输物品具体个人、法人、企业规定了处罚措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 在这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易人进处罚或刑事处罚。

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不罚现象,在进处罚同时,还必须根据法律程序进刑事处罚。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,
xíngzhèng chǔfá
pénalité administrative ;
sanction administrative

Cette loi prévoit des sanctions administratives qui peuvent leur être imposées.

该法规定可对社团施加的

L'amende administrative minimum est fondée sur les dispositions prévues pour les dérogations individuelles.

以最低的理由源自对个体豁免情况作出规定的条款。

Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.

可酌情规定对未公布有关资料的行为和刑事

Les dispositions du droit chinois concernant les procédures en matière d'infractions et de sanctions administratives sont strictes.

国法律对于的程序有严格的规定。

Des sanctions pénales et administratives sont prévues par cette loi en cas d'infraction à ses dispositions.

该法规定了对违反该公约规定的行为所的刑事和

Le Code administratif et le Code pénal prévoient des sanctions administratives et pénales en cas d'infraction.

《立陶宛共和国行法》和《刑法》规定了违反以上程序应受的刑事和

Afin de remédier à cette préoccupation, des États imposent des amendes pour toute inscription ou annulation non autorisée.

为了减轻这种担心,各国对未经授权的登记或撤销规定了

En cas de récidive au cours de la même année, l'amende équivaut à deux fois le salaire minimum.

受到后一年内再次卖淫,则以最低工资两倍的款。

Les faits visés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 47 et à l'article 188 (infractions administratives) relèvent des tribunaux administratifs.

《行赔偿责任法》第47.1、47.2和188.1条为上述罪行规定了措施,这些措施由行法官管辖。

Ce code a été complété par l'article 188, paragraphe 1 (Fait d'entraîner un mineur à avoir un comportement antisocial).

《行赔偿责任法》的修正案还增加了第188.1条,对煽动未成年人犯下罪行作出了规定。

La loi relative aux armes à feu (art. 24 à 31) prévoit les dispositions administratives et pénales frappant les contrevenants.

《火器法》(第24至31条)规定了对违法者的行措施和措施。

La sanction administrative consiste notamment à faire cesser les activités commerciales de la banque et à renvoyer son conseil d'administration.

包括冻结业务活动,解散银行管理董事会。

Tout établissement de crédit qui ne se conforme pas aux actes normatifs de l'État est passible d'une sanction administrative spéciale.

对于不遵守国家规范性法令的任何信贷机构,将给予特别

L'article 139 de la même loi définit également les sanctions administratives applicables à toute infraction aux dispositions de ladite loi.

该法案第139条也规定了对任何违反该法案条款的行为所适用的

Les prostituées qui ont été sanctionnées par les autorités compétentes sont fichées et font l'objet de mesures de prévention sanitaire.

内务部门对从事卖淫、受到的妇女进行登记,并对其采取预防措施。

Il lui demande par ailleurs d'abroger les mesures administratives frappant les prostituées et de s'attaquer au problème de la demande.

委员会还请求缔约国废除针对从事卖淫活动的妇女的并消除对卖淫的需求。

Cette loi qualifie la traite des personnes de délit grave, et prévoit des poursuites et des sanctions ainsi que des peines administratives.

该法将贩卖人口定义为严重罪行,规定以刑事起诉、刑事惩以及

Cette loi a institué des sanctions administratives à l'encontre des entrepreneurs, personnes physiques et morales, qui exportent illégalement des marchandises du pays.

该法为边界站之外非法运输物品的具体个人、法人、企业规定了措施。

2 Le Comité voudrait savoir si Singapour peut imposer des sanctions pénales ou administratives en cas de manquement à l'obligation de déclaration.

2 这方面,委员会还希望知道新加坡能否对不报告可疑交易的人进行或刑事

Pour lutter efficacement contre l'impunité, il importe que de telles sanctions administratives soient accompagnées de sanctions pénales dans le respect des procédures judiciaires.

不过,为有效制止有罪不现象,进行的同时,还必须根据法律程序进行刑事

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政处罚 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


行政, 行政(部门), 行政部门, 行政部门的, 行政裁决, 行政处罚, 行政处分, 行政单位, 行政当局, 行政当局的,