法语助手
  • 关闭
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰宣布,俄罗斯将参加行将召开北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任加拿大指挥官里克·西里埃中将杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入一场长达九年冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前在最后完成加入这些公约步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行选举对于科索沃执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系阶段,回顾这一点是很适当

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订合同数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休在职雇员支付退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过声明将在行将举行谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会决议草案能够反映出目前该国实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求行将货物回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通的声明将在行将举行的谈判中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用机的工作结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果把石榴市场做得大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求货物回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会的选举对于科索沃的执标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯参加召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏离任的加拿大指挥官里克·西里埃中的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退件,就是美国人卷入的一场长达九年的冲突束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会的选举对于科索沃的执标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们进入逐步束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使我们军机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,这一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外员撤退事件,那就是美国的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求行将货物回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。这是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

这是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

这个群体由于乙肝病毒而行将

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

世纪行将结束时,这一威胁依然存

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正最后完成加入这些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

我们行将进入逐步结束这种特殊关系的阶段,回顾这一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议这部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

这个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交委员会的决议草案能够反映目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。是艰辛的一年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项约的正式步骤行将

C'est un cadavre ambulant.

是一个行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,一威胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊克关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥官里克·西里埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另一起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的一场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后加入约的正式步骤,预期工作行将

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是一次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束种特殊关系的阶段,回顾一点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,
xíngjiāng
aller (+ ) ;
être sur le point de
法 语 助手

L'annee 2008 s'acheve. Elle a ete rude.

2008年行将结束。是艰辛的年。

La Russie participera au prochain sommet de l'OTAN, annonce le président Dmitri Medvedev.

梅德韦杰夫总统宣布,俄罗斯将参加行将召开的北约峰会。

La procédure formelle de ratification devrait être menée sous peu à bonne fin.

批准该项公约的正式步骤行将完成。

C'est un cadavre ambulant.

行将就木的人。

Nous achevons les négociations sur l'utilisation de moyens de transport militaires russes.

我们使用我们军用运输机的工作行将结束。

Ce groupe était sur le point de disparaître à cause du virus de l'hépatite B.

个群体由于乙肝病毒而行将消亡。

Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.

在本世纪行将结束时,胁依然存在。

Mongolie rouge grenade fruit d'affaires sera de faire un meilleur marché de l'emploi, de grenade, et plus encore.

红蒙石榴商贸果行将把石榴市场做得更好、更大。

(coût et fret) par camion de France à Bagdad, via la Turquie.

De Dietrich说,由于伊关闭边界,运输行将货物停在了Slubice。

L'Afghanistan salue également la contribution remarquable apportée par le général Rick Hillier, le Commandant canadien sortant.

我们也欣赏行将离任的加拿大指挥·西埃中将的杰出贡献。

C'est la fin de neuf années de conflit, fin d'une autre présence étrangère, celle des Américains en Iraq.

与此同时,还有另起驻外人员撤退事件,那就是美国人卷入的场长达九年的冲突行将结束。

Elle affirme que le transitaire a arrêté les marchandises à Slubice parce que l'Iraq avait fermé ses frontières.

De Dietrich说,该公司要求运输行将货物运回其在法国的工厂。

La procédure formelle d'adhésion auxdites conventions a été engagée et devrait être menée sous peu à bonne fin.

目前正在最后完成加入些公约的正式步骤,预期工作行将完成。

Les élections prochaines à l'Assemblée provinciale constitueront l'épreuve du feu pour le processus d'application des normes au Kosovo.

省议会行将举行的选举对于科索沃的执行标准过程是次严峻考验。

Cela convient d'être rappelé aujourd'hui, alors que nous abordons la phase de dissolution progressive de cette relation particulière.

在我们行将进入逐步结束种特殊关系的阶段,回顾点是很适当的。

Le programme humanitaire touche à sa fin, mais le nombre de contrats qui ont été amendés reste trop faible.

人道主义方案行将结束,但经修订的合同的数目依然太少。

Je rappelle maintenant aux délégations que nous approchons rapidement de la fin de cette partie de la cinquante-cinquième session.

我谨提醒各代表团,我们行将结束第五十五届会议部分的内容。

Le PNUD a constitué une provision de 27 millions de dollars pour l'exercice clos le 31 décembre 2005.

个数额为现值,是所有福利的贴现值减去未来应向所有目前退休人员和行将退休的在职雇员支付的退休缴款。

La position du Groupe au cours des négociations à venir sera alignée sur la déclaration adoptée lors de cette réunion.

会议通过的声明将在行将举行的谈判过程中继续指导77国集团。

L'intervenant espère que le projet de résolution dont la Commission sera saisie tiendra compte de la réalité actuelle du pays.

他希望行将提交本委员会的决议草案能够反映出目前该国的实际情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行将 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


行迹, 行家, 行家(的), 行价, 行间, 行将, 行将倒塌的房屋, 行将毁灭, 行将就木, 行将入木,