法语助手
  • 关闭
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入个工的条款被废除之工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉统和卡加米统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉统与穆塞统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什哥伦比亚特区华盛顿

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将不久的将来

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正同以色列和哈马斯,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福于116也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1份,安理分别卡比和卡加米谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比与穆塞韦尼将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比特区华盛顿谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔当局谈,以帮助这些人进入毛利塔内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦总统将在不久的将来谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将谈可能与暴力为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,日尔鼓励印度和巴基斯坦继续谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

入工可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛亚当局举谈,以帮助这些人进入毛亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业的喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加多个工的条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织的代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在不久的将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持久和可持续的停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为的增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加方案的行业的有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

可以是保护其权利和利益的一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样的协组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团的几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),
corporation
corporation
confrérie 法 语助 手

Le 6 novembre, il s'est entretenu avec les responsables yéménites.

优素福总统于11月6日同也门领导人举谈。

Je resterai disponible pour tenir des réunions avec vous.

主动找你们并和你们举谈。

Nous engageons vivement les deux hommes à se rencontrer.

我们敦促他们两位举谈。

Les associations d'avocats, la voix de la profession, ont été réduites au silence.

律师协,专业喉舌已被窒息。

En janvier, le Conseil a rencontré séparément les Présidents Kabila et Kagame.

在1月份,安理分别同卡比拉总统和卡加米总统举谈。

Des discussions sont en cours pour inviter d'autres pays.

正在举谈,邀请其他国家。

Le Président Abbas rencontre actuellement M. Bush, Président des États-Unis, à Washington, D.C.

阿巴斯主席目前正与美国总统布什在哥伦比亚特区华盛顿举谈。

Depuis l'abolition de l'interdiction du plurisyndicalisme, plusieurs fédérations syndicales de branche ont vu le jour.

在有关禁止加入多个工条款被废除之后,许多工业纷纷建立起来了。

Le secrétariat a proposé d'organiser une réunion entre les deux États s'ils le souhaitaient.

秘书处提出,如果两个国家都愿意,可召集双方举谈。

Il rencontrera également les représentants du système des Nations Unies et ceux des ONG.

委员还将与联合国系统和非政府组织代表举谈。

Le PNUD s'est entretenu avec les autorités mauritaniennes pour faciliter leur entrée en Mauritanie.

开发署同毛利塔尼亚当局举谈,以帮助这些人进入毛利塔尼亚境内。

On s'attend qu'une réunion entre le Président Kabila et le Président Museveni ait lieu prochainement.

预期卡比拉总统与穆塞韦尼总统将在将来举谈。

Ils n'ont été ponctués que de brèves interruptions.

在举谈时只短暂中断略事休息。

L'Égypte mène des pourparlers avec Israël et le Hamas afin de parvenir à un cessez-le-feu durable.

埃及正在同以色列和哈马斯举谈,以实现持和可持续停火。

On peut établir une corrélation entre la reprise imminente des pourparlers et le retour de la violence.

即将举谈可能与暴力行为增加有关。

Pour ce qui concerne le Jammu-et-Cachemire, le Niger encourage l'Inde et le Pakistan à poursuivre les pourparlers.

关于查谟和克什米尔,尼日尔鼓励印度和巴基斯坦继续举谈。

Dans les prochains jours, le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas se rencontreront pour s'entretenir de la situation.

在今后几天里,沙龙总理和阿巴斯主席将为讨论局势举谈。

Dès le départ, il est important de mobiliser les associations commerciales ou professionnelles représentant le ou les secteurs retenus.

一开始就需要有适合加入方案行业有关商和/或参与。

C'est en devenant membres de syndicats ou d'associations de travailleurs qu'ils pourraient le mieux défendre leurs droits et intérêts.

加入工可以是保护其权利和利益一种办法,但是至今为止,这一批工人尚未建立这样组织。

Nous étions préoccupés par le fait que la visite de la mission en Guinée-Bissau risquait d'être remise en question.

我们原先担心代表团几内亚比绍之成问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行会 的法语例句

用户正在搜索


冰地蜡, 冰点, 冰点法, 冰点降低溶剂, 冰雕, 冰冻, 冰冻超薄切片机, 冰冻的, 冰冻地质学, 冰冻风化,

相似单词


行行出状元, 行行好, 行好, 行话, 行话的(属于), 行会, 行会的, 行会理事, 行会理事的职位, 行会师傅(某些行业中),