Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会过任何血腥的专政。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会过任何血腥的专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血腥的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性的,有些冲突仅限国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日在被占领的巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷的冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥的星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了场血腥的国内
突的严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的期解放斗争是血腥的,是艰苦的。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血腥的次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有突是区域性的,有
突仅限
国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——个血腥,
个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径无所获,只是导致双方进行了
场名副其实的血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又起血腥的危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是最旷日持久和最血腥残酷的
突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是个恐怖、悲伤和血腥的星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,棘手的血腥
突仍摆在国际议程的显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米长期解放斗争是血腥
,是艰苦
。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱种血腥
进退两难之地
方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性,有些冲突仅限
国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破坏性
战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是血腥
生意,也涉入合法
商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
一血腥场景每日都在被占领
巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
场攻击和我们
共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实
血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人是,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
是一个恐怖、悲伤和血腥
星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程
显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血的专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血的国内冲突的严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期争是血
的,是艰苦的。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血的进退两难之地的方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性的,有些冲突仅限国内,但其血
程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的血和破坏性的战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血的生意,也涉入合法的商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——一个血,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血的军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实的血。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了血和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血的军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血的危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血酷的冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血的星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的血冲突仍摆在国际议程的显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争
血腥
,
艰苦
。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近过去四年中加沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥进退两难之地
方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突区域性
,有些冲突仅限
国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破坏性
战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许
血腥
生意,也涉入合法
业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都
里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只导致双方进行了一场名副其实
血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也一些最旷日持久和最血腥残酷
冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这一个恐怖、悲伤和血腥
星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程
显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了场血腥的国内冲突的严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争是血腥的,是艰苦的。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级是过去四年中加沙地带最为血腥的次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性的,有些冲突仅限国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许是血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都是里程碑——血腥,
无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径无所获,只是导致双方进行了
场名副其实的血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的是,新千年的开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又起血腥的危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是些最旷日持久和最血腥残酷的冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是恐怖、悲伤和血腥的星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,些棘手的血腥冲突仍摆在国际议程的显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破
。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是血腥
,是艰苦
。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥进退
地
方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域,有些冲突仅限
国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破
战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们“生意”,尽管也许是血腥
生意,也涉入合法
商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生
地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这是一个恐怖、悲伤和血腥星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍摆在国际议程
显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能会远远超过任何血腥
专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥国内冲突
严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚长期解放斗争是血腥
,是艰苦
。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近升级是过去四年中加沙地带最为血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
种血腥
进退两难之地
方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲突是区域性,有些冲突仅限
国内,但其血腥程度毫不逊色。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪血腥和破坏性
战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
“生意”,尽管也许是血腥
生意,也涉入合法
商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
一血腥场景每日都在被占领
巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
场攻击和我
共同反应都是里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以色列继续对我人民进行血腥军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
种行径一无所获,只是导致双方进行了一场名副其实
血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾是,新千年
开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以色列继续对被占领巴勒斯坦人民采取血腥
军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也是一些最旷日持久和最血腥残酷冲突发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
是一个恐怖、悲伤和血腥
星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手血腥冲突仍
在国际议程
显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生血腥暴力冲突非常不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起的后果可能会远远超过任何血腥的专政。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲的严重破坏。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
纳米比亚的长期解放斗争血腥的,
艰苦的。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最近的升级过去四年中加沙地带最为血腥的一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
摆脱这种血腥的进退两难之地的方法人所皆知。
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
有些冲域性的,有些冲
仅限
国内,但其血腥程度毫
。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
长达一个世纪的血腥和破坏性的战争正在结束。
Leurs « affaires », aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他们的“生意”,尽管也许血腥的生意,也涉入合法的商业领域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我们对兄弟间自相血腥残杀感到遗憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
这一血腥场景每日都在被占领的巴勒斯坦重演。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
这场攻击和我们的共同反应都里程碑——一个血腥,一个无畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
与此同时,以列继续对我人民进行血腥的军事行动。
Il n'en a rien résulté, sinon un véritable bain de sang des deux côtés.
这种行径一无所获,只导致双方进行了一场名副其实的血腥残杀。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遗憾的,新千年的开端充满了血腥和阴霾。
Israël, puissance occupante, poursuit sa campagne militaire sanglante contre le peuple palestinien sous occupation.
占领国以列继续对被占领的巴勒斯坦人民采取血腥的军事行动。
Les terroristes internationaux ont à nouveau commis un crime sanglant contre l'humanité.
国际恐怖分子犯下了又一起血腥的危害人类罪。
L'Afrique était le théâtre de certains des conflits les plus longs et les plus violents.
非洲也一些最旷日持久和最血腥残酷的冲
发生之地。
C'est un dimanche terrible, triste et sanglant.
这一个恐怖、悲伤和血腥的星期日。
Cependant, plusieurs conflits difficiles et sanglants gardent une place prépondérante dans les préoccupations internationales.
然而,一些棘手的血腥冲仍摆在国际议程的显要位置。
Le conflit sanglant et violent qui a lieu au Congo constitue une tragédie.
刚果发生的血腥暴力冲非常
幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。